Release me
레리즈 미
날 자유롭게 해줘
たくさんの 夢(ゆめ)や憧(あこが)れ 抱(かか)えてた
타쿠사은노 유메야 아코가레 카카에테타
많은 꿈이랑 동경을 안고 있었던
Release my heart
레리즈 마이 하트
내 마음을 자유롭게 해줘
この手(て)で 全(すべ)て 解(と)き放(はな)て 今(いま)
코노테데 스베테 토키하나테 이마
이 손으로 모든 걸 풀어놓아줘 지금
いつのまにかコントロ-ルが利(き)かなくなっていたよね
이쯔노마니카 콘토로-루가 키카나 쿠낫테이타요네
어느 새인가 제어가 되지 않게 되었어
軌道(きどう)ル-トはずさせるようなブラックホ-ル
키도우루-토 하즈사세루요-나 부라앗 쿠호-루
궤도의 루트에서 빗나가게 하는 블랙홀
落(お)ちないで 核心(かくしん)をちゃんと見(み)つめてゆこう
오치나이데 카쿠시응오 쨔은토미쯔메테 유코우
떨어지지 말고 핵심을 정확히 보고 가자
Release me
레리즈 미
날 자유롭게 해줘
たくさんの 夢(ゆめ)や憧(あこが)れ 抱(かか)えてた
타쿠사은노 유메야 아코가레 카카에테타
많은 꿈이랑 동경을 안고 있었던
Release my heart
레리즈 마이 하트
내 마음을 자유롭게 해줘
この手(て)で 全(すべ)て 解(と)き放(はな)て 今(いま)
코노테데 스베테 토키하나테 이마
이 손으로 모든 걸 풀어놓아줘 지금
本當(ほんとう)の勇氣(ゆうき)は自分(じぶん)を信(しん)じた日(ひ)から生(う)まれたんだね
혼토-노유우키와 지분오신지타 히카라 우마레타은다네
진정한 용기는 자신을 믿은 날로부터 시작된 거야
當(あ)たり前(まえ)にやってのけてたあなた見(み)てたら
아타리마에니 얏테노케테타 아나타 미테타라
부딪치기 전에 해낸 널 보고 있으면
不自然(ふしぜん)なプロテクト 自然(しぜん)にとれていった
부시제은나 푸로테쿠토 시제은니토레테 이잇타
부자연스러운 보호는 자연히 없어져 갔어
Release me
레리즈 미
날 자유롭게 해줘
敎(おし)えて 本當(ほんとう)に未來(みらい)に 希望(きぼう)はあるの?
오시에테 호은토우니 미라이니 키보우와 아루노
가르쳐줘 정말로 미래에 희망은 있는거야?
Release my heart
레리즈 마이 하트
내 마음을 자유롭게 해줘
本氣(ほんき)で 心(こころ)に描(えが)いたら
호은키데 코코로니 에가이타라
진정으로 마음에 그린다면
ほらね 感(かん)じてる
호라네 카은지테루
봐 느끼고 있어
Release me
레리즈 미
날 자유롭게 해줘
誰(だれ)もが ただ待(ま)ち續(つづ)ける 未來(みらい)を
다레모가 타다마찌쯔즈케루 미라이오
누군가가 그저 계속해서 기다리는 미래를
Release my heart
레리즈 마이 하트
내 마음을 자유롭게 해줘
この手(て)で 實現(じつげん)してゆくよ さあ
코노테데 지쯔겐 시테유쿠요 사아
이 손으로 실현해 가는 거야 자아
Release me
레리즈 미
날 자유롭게 해줘
たくさんの 夢(ゆめ)や憧(あこが)れ 抱(かか)えてた
타쿠사은노 유메야 아코가레 카카에테타
많은 꿈이랑 동경을 안고 있었던
Release my heart
레리즈 마이 하트
내 마음을 자유롭게 해줘
この手(て)で 全(すべ)て 解(と)き放(はな)て 今(いま)
코노테데 스베테 토키하나테 이마
이 손으로 모든 걸 풀어놓아줘 지금