いつの間(ま)にか 僕等(ぼくら) 何氣(なにげ)なく 出會(であ)った
[이쯔노마니까 보끄라 나니게나끄 데앗따]
어느 샌가 우리들 아무렇지 않게 만났지
やさしさ 寄(よ)せ合(あ)って かくれんぼは 續(つづ)くの,そうさ
[야사시사 요세앗떼 카끄렘-보와 쯔즈끄노, 소-사]
다정함 서로 의지하며 숨바꼭질은 계속될 거야, 그래
No, wanna sell your soul シャレた 黃色(きいろ)い タッチで
[No, wanna sell your soul 샤레따 키이로이 탓찌데]
No, wanna sell your soul 멋진 노란 터치로
No, forget smile again いつも 踊(おど)っていたいだけ
[No, forget smile again 이쯔모 오돗떼이따이다께]
No, forget smile again 언제나 춤추며 있고 싶을 뿐
走(はし)りぬける 明日(あした) 步(ある)いて 渡(わた)る 僕等(ぼくら)
[하시리누케루 아시따 아루이떼 와타루 보끄라]
달려 앞질러 가는 내일 걸어서 건너는 우리들
西風(にしかぜ)に 乘(の)せた 僕(ぼく)の 聲(こえ) 屆(とど)くの? そうさ
[니시카제니 노세따 보끄노 코에 토도끄노? 소-사]
서쪽 바람에 실은 나의 목소리 닿을까? 그래
No, wanna sell your soul おとぎ話(ばなし)の 世界(せかい)で
[No, wanna sell your soul 오또기바나시노 세카이데]
No, wanna sell your soul 동화의 세계에서
No, forget smile again ずっと 眠(ねむ)っていたいだけ
[No, forget smile again 즛또 네뭇떼이따이다께]
No, forget smile again 계속 잠들어 있고 싶을 뿐
☆
ねぇ 追(お)いかけて 追(お)いかけて 白(しろ)い 風(かぜ)
[네- 오이카케떼 오이카케떼 시로이 카제]
있잖아 뒤쫓아가서 뒤쫓아가서 하얀 바람
ねぇ 戀(こい)になって 愛(あい)になって 羽根(はね) 廣(ひろ)げたい
[네- 코이니낫떼 아이니낫떼 하네 히로게따이]
있잖아 사랑이 되어 사랑이 되어 날개 펼치고 싶어
ねぇ いい ことも 惡(わる)い ことも 全(すべ)て 足(た)して
[네- 이이 고또모 와루이 고또모 스베떼 타시떼]
있잖아 좋은 일도 나쁜 일도 모두 더해
2で 割(わ)って うまく 生(い)きて 季節(とき)を 越(こ)えたい
[니데 왓떼 우마끄 이끼떼 도키오 코에따이]
둘로 나눠 멋지게 살아서 시간을 넘고 싶어
「せ∼の」で 手(て)を つないで 水(みず)たまり 超(こ)えたら
[「세∼노」데 테오 쯔나이데 미즈타마리 코에따라]
「하나∼둘」하면 손을 잡고 고인 물을 넘었다면
虹(にじ)が のぞく 空(そら) 赤(あか)い 絲(いと) つなぐの,そうさ
[니지가 노조끄 소라 아까이 이또 쯔나그노, 소-사]
무지개가 살짝 보이는 하늘 빨간 실 연결하지, 그래
No, wanna sell your soul 雨(あめ)に そっぽ むかれても
[No, wanna sell your soul 아메니 솝뽀 무카레떼모]
No, wanna sell your soul 비에 다른 쪽을 향하게 된다해도
No, forget smaile again 僕等(ぼくら) 笑(わらっ)ていたいだけ
[No, forget smaile again 보끄라 와랏떼이따이다께]
No, forget smaile again 우리들 웃고 있고 싶을 뿐
☆ Repeat
季節(とき)を 越(こ)えたい
[도키오 코에따이]
시간을 넘고 싶어