KISS
キスをしても 抱きしめても
키스오시테모 다키시메티모
키스를 해도 껴안아도
きみの胸 震えなくなって
키미노무테 후루에나쿠낫테
너의 가슴은 두근거리지 않게 되어서
悲しいけど きみのために 選ぶのさ 今 孤獨を
카나시이케도 키미노타메니 에라부노사 이마 코도쿠오
슬프지만 너를 위해서 선택한 거야 지금 고독을
出會った頃はいつも笑ってたのに
테앗타코로와 이쯔모 와랏테타노니
처음 만났을 무렵은 언제나 웃었었는데
すれちがいの每日
스레치가이노마이니치
어긋나는 날들
朝が來ても夜が來ても きみのこと考えてばかり
아사가키테모요루가키테모 키미노코토캉가에테바카리
아침이 와도 밤이 와도 너를 생각하고 있을 뿐
あの頃戾れるなら 差し出せる 今 全てを
아노코로모도레루나라 사시다세루 이마 스베테오
그 무렵으로 돌아갈 수 있다면 줄거야, 지금 모든 것을
二人でかいた未來を照らす繪も リアルチイにかけるね
후타리데카이타미라이오테라스에모 리아루티니카케루네
둘이서 그렸던 미래를 비추는 그림도 리얼리티하게 다가오네
キスをしても 抱きしめても
키스오시테모 다키시메테모
키스를 해도 껴안아도
この歌は 震えなくなって
코노우타와 후루에나쿠낫테
이 노래는 두근거리지 않게 되어서
悲しいけど 僕のために 選ぶのさ 今 孤獨を
카나시이케도 보쿠노타메니 에라부노사 이마 코도쿠오
슬프지만 나를 위해서 선택한 거야 지금 고독을
何よりも大切だった きみを嫌になるなんて
나니요리모타이세쯔닷타 키미오이야니나루난테
무엇보다도 소중했던 너를 싫어하게 되다니
傷つけなるなんて
키즈쯔케나루난테
상처입히게 되다니
キスをしても 抱きしめても
키스오시테모 다키시메테모
키스를 해도 껴안아도
きみの胸 震えなくなって
키미노무네 후루에나쿠낫테
너의 가슴은 두근거리지 않게 되어서
悲しいけど きみのために 選ぶのさ 今 孤獨を
카나시이케도 키미노타메니 에라부노사 이마 코도쿠오
슬프지만 너를 위해서 선택한 거야 지금 고독을
キスをしても 抱きしめても
키스오시테모 다키시메테모
키스를 해도 껴안아도
この歌は 震えなくなって
코노우타와 후루에나쿠낫테
이 노래는 두근거리지 않게 되어서
悲しいけど 僕のために 選ぶのさ 今 孤獨を
카나시이케도 보쿠노타메니 에라부노사 이마 코도쿠오
슬프지만 나를 위해서 선택한 거야 지금 고독을
うけとめて 今 自由を
우케토메테 이마 지유오
받아들이자 지금 자유를