この指(=ゆび)とまれ」そう願(=ねが)うよ 私(=わたし)とともに
코노유비토마레」 소오네가우요 와타시토토모니
손가락아 멈춰」 그렇게 원해봐요 나와 같이
始(=はじ)まる予感(=よかん)がする ラララララ♪ 行(=ゆ)こう!
하지마루요카응가스루 라라라라라♪ 유코오!
시작될 것 같은 예감이 들어요 라라라라라♪ 가요!
この指(=ゆび)とまれ」 そう願(=ねが)うよ きらめくとこへ
코노유비토마레」 소오네가우요 키라메쿠토코에
손가락아 멈춰」 그렇게 원해봐요 반짝이는 곳으로
つながる入口(=いりぐち)を ラララララ♪ 探(=さが)そう!
츠나가루이리구찌오 라라라라라♪ 사가소!
이어지는 입구를 라라라라라♪ 찾아요!
あ 'つまらない' 出(=で)るのはため息(=いき)ばかりで
아 '쯔마라나이' 데루노와다메이키바까리데
아 '시시해' 나오는 것은 한숨 뿐이고
そんなんじゃ "笑顔(=えがお)"も す通(=どお)りしちゃう
손나응쟈 "에가오"모 스도오리시챠우
그런 걸로는 "미소"도 그대로 지나가 버려요
"たのしい"の發掘(=はっくつ)なんて
"타노시이"노하앗쿠쯔나응떼
"즐거움"의 발굴이라니
みんなみんなしてみたいでしょ
민나민나시떼미따이데쇼
모두모두 해보고 싶겠죠?
人(=ひと)さし指(=ゆび)をだまって差(=さ)し出す
히토사시유비오다마앗떼사시다스
집게손가락을 조용히 내밀어 봐요
この指(=ゆび)とまれ」そう願(=ねが)うよ 私(=わたし)とともに
코노유비토마레」 소오네가우요 와타시토토모니
손가락아 멈춰」 그렇게 원해 봐요 나와 같이
目(=め)ざめる予感(=よかん)がする ラララララ♪ 行(=ゆ)こう!
메자메루요카응가스루 라라라라라♪ 유코오!
눈이 떠지는 듯한 예감이 들어요 라라라라라♪ 가요!
この指(=ゆび)とまれ」 そう願(=ねが)うよ はじけるとこへ
코노유비토마레」 소오네가우요 하지케루토코에
손가락아 멈춰」 그렇게 원해 봐요 꽉 차서 벌어지는 곳으로
つながる目印(=めじるし)を ラララララ♪ つきとめよう!
쯔나가루메지루시오 라라라라라♪ 쯔키토메요오!
이어지는 표시를 라라라라라♪ 찾아 봐요!
あ '退屈(=たいくつ)だ' 出(=で)るのはあくびばっかりで
아 '타이쿠쯔다' 데루노와아쿠비바앗까리데
아 '따분해' 나오는 것은 하품 뿐이고
そんなんじゃ ”感動(=かんどう)”近(=ちか)よってこない
손나응쟈 "카응도우" 치카요옷떼코나이
그런 걸로는 "감동" 받을 수도 없어요
"ときめき”探索(=たんさく)なんて
"도키메키" 타응사쿠난떼
"두근두근" 설레는 탐색이라니
みんなみんなしてみたいでしょ
민나민나시떼미따이데쇼
모두모두 해보고 싶겠죠?
人(=ひと)さし指(=ゆび)を高(=たか)く差(=さ)し出す
히토사시유비오타카쿠사시다스
집게 손가락을 높이 내밀어 봐요
この指(=ゆび)とまれ」そう願(=ねが)うよ 私(=わたし)とともに
코노유비토마레」 소오네가우요 와타시토토모니
손가락아 멈춰」 그렇게 원해 봐요 나와 같이
うごめく予感(=よかん)がする ラララララ♪ 行(=ゆ)こう!
우고메쿠요가응가스루 라라라라라♪ 유코오!
움직이는 듯한 예감이 들어요 라라라라라♪ 가요!
この指(=ゆび)とまれ」 そう願(=ねがう)よ 高(=たか)ぶるとこへ
코노유비토마레」 소오네가우요 타까부루토코에
손가락아 멈춰」 그렇게 원해 봐요 흥분되는 곳으로
つながるぬけ道(=みち)を ラララララ♪ つかまえよう!
쯔나가루누케미찌오 라라라라라♪ 쯔카마에요오!
이어지는 지름길을 라라라라라♪ 꽉 잡아봐요!
この指(=ゆび)とまれ」そう願(=ねが)うよ 私(=わたし)とともに
코노유비토마레」 소오네가우요 와타시토토모니
손가락아 멈춰」 그렇게 원해 봐요 나와 같이
ふれあう予感(=よかん)がする ラララララ♪ 行(=ゆ)こう!
후레아우요카응가스루 라라라라라♪ 유코오!
서로 끌리는 듯한 예감이 들어요 라라라라라♪ 가요!
この指(=ゆび)とまれ」 そう願(=ねが)うよ 輝(=かがや)くとこへ
코노유비토마레」 소오네가우요 카가야쿠토코에
손가락아 멈춰」그렇게 원해 봐요 빛나는 곳으로
つながるスイッチを ラララララ♪ 回(=まわ)そう!
쯔나가루스이잇찌오 라라라라라♪ 마와소!
이어지는 스위치를 라라라라라♪ 돌려요!