あなたが好きで、でも、言えなくてと回りしてる
아나타가 스키데 데모 이에나쿠테토마와리 시테루
너를 좋아해도, 말할 수 없어 망설이고 있어
目が合うとどうして逸らしちゃうんだろう
메가 아우토 토우시테 소라시챠운다로오
눈이 마주치면 어째서 시선을 돌리는 걸까?
町を彩る異常な息がもう寒くなるよ
마치오 이로도루 이죠오나 키가 모우 사무쿠 나루요
거리를 감싸는 이상한 느낌도 이젠 차가워지네
一人でかえるにはとても長い道
히토리데 카에루니와 토테모 나가이미치
혼자서 돌아오기엔 너무나 긴 길
偶然運もよそってどこかで逢えたら
구우젠 운모 요솟테 도코카데 아에타라
우연히 운이 있어서 어딘가에서 만날 수 있다면
今までよりずっと近い距離で話せたりするから
이마마데 요리 즛토 치가이 쿄리데 하나세타리 스루카라
지금까지보다 줄곧 가까운 거리에서 이야할 수 있으니까
あなたをずっと好きでいいの?
아나타오 즛토 스키데 이이노
너를 계속 좋아해도 되니?
二人が重なる場所あるの?
후타리가 카사나루 바쇼 아루노
둘이 함께할 곳이 있니?
なやんでも仕方ないくらい
나얀데모 시카타나이 쿠라이
(아무리) 고민해도 어쩔 수 없을 정도로
もうあなたしか見えないから
모우 아나타시카 미에나이카라
이제는 너밖에 보이지 않으니까
時がたつ程思いが募って空回りする
토키가 타츠호도 오모이가 츠놋테 카라마와리 스루
시간이 흐를 수록 심해져서 방황을 하지
こえをかけ慣れても普通にしなくちゃ
코에오 카케나레테모 후츠우니 시나쿠챠
말을 걸어도 평소처럼 해야지
躍る心に異常な息がもう寒くないよ
오도루 코코로니 이죠오나 이키모 모우 사무쿠 나이요
흔들리는 마음에 이상한 느낌도 이젠 차갑지 않아
二人であるく道とても短いな
후타리데 아루쿠 미치 토테모 미지카이나
둘이서 걷는 길은 매우 짧아
他の女の子とはいっしょにしないで
호카노 온나노 코토와 잇쇼니 시나이데
다른 여자와 함께 있지 말아줘
素直にこの想いを告げたら今が消えちゃいそうで
스나오니 코노 오모이오 츠게타라 이마가 키에챠이 소우데
솔직하게 이 사랑을 전하면 지금의 순간이 사라져버릴 것 같아서
あなたのポケットの中には繫いだ手がドキドキしてる
아나타노 포켓도노 나카니와 츠나이타테가 토기토기 시테루
너의 주머니 속에는 잡은 손이 두근두근하고 있어
でも私かなは好きなんて言わない大切なこいだから
데모 와타시카나와 스키난테 이와나이 다이세츠나 코이 다카라
그래도 나만은 좋아한다고 말할 수 없는 소중한 사랑이기 때문에
あなたをずっと好きでいいの?
아나타오 즛토 스키데 이이노
너를 계속 좋아해도 되니?
二人が重なる場所あるの?
후타리가 카사나루 바쇼 아루노
둘이 함께할 곳이 있니?
あなたをずっと好きでいいの?
아나타오 즛토 스키데 이이노
너를 계속 좋아해도 되니?
二人が重なる場所あるの?
후타리가 카사나루 바쇼 아루노
둘이 함께할 곳이 있니?
なやんでも仕方ないくらい
나얀데모 시카나나이 쿠라이
(아무리) 고민해도 어쩔 수 없을 정도로
もうあなたしか見えないから
모우 아나타시카 미에나이카라
이제는 너밖에 보이지 않으니까