無我夢中から暗中模索
(무가무츄-카라 안츄-모사쿠)
자기 자신을 잊고 이리저리 해봐요
支離滅裂な試行錯誤だ
(시리메츠레츠나 시코-사쿠고다)
형편없는 시행착오예요
君等は近頃 ど-かな?
(키미라와 치카고로 도-카나)
그대들은 요즘 어떨가요?
Let's get yourself
響かせて 極限の魂を
(히비카세테 쿄쿠겐노 타마시-오)
극한의 영혼의 목소리를 울리게 해요
Try again
何度でもその壁を壞して
(난도데모 소노 카베오 코와시테)
몇 번이라도 그 벽을 부셔요!
四面楚歌 自業自得だけど
(시멘소카 지고-지토쿠다케도)
외롭게 된것도 자업자득이지만
切磋琢磨して大器晩成
(셋사타쿠마시테 타이키반세-)
노력해서 성공할 수 있게 해요
僕等はここらで いいのかい?
(보쿠라와 코코라데 이이노카이)
우리들은 이 정도로 됐나요?
Let's get yourself
その体 枯れるまで叫んで
(소노 카라다 카레루마데 사켄데)
그 몸이 말라 죽을 때까지 외쳐요!
Change your way
過去よりも 變わってく未來へ
(카코요리모 카왓테쿠 미라이에)
과거보다도 변해가는 미래를 향해…
Let's get yourself
響かせて 極限の魂を
(히비카세테 쿄쿠겐노 타마시-오)
극한의 영혼의 목소리를 울리게 해요
Try again
何度でもその壁を壞して
(난도데모 소노 카베오 코와시테)
몇 번이라도 그 벽을 부셔요!
Let's get yourself
その体 枯れるまで叫んで
(소노 카라다 카레루마데 사켄데)
그 몸이 말라 죽을 때까지 외쳐요!
Change your way
過去よりも 變わってく未來へ
(카코요리모 카왓테쿠 미라이에)
과거보다도 변해가는 미래를 향해…