Never ever
いつか 生まれる 前からきっと
이츠카 우마레루 마에카라키잇토
언젠가 태어나기 전부터 반드시
變わらないもの 探し 續けては
카와라나이모노 사가시 츠즈케테와
바뀌지 않는 것을 계속 찾아
見つけて 失って 時に
미츠케테 우시나앗테 토키니
찾아서 잃어버리고 때로는
人を 傷つけた 夜もあった
히토오 키즈츠케타 요루모앗타
사람을 상처입힌 밤도 있었어
もしもたったひとつだけ 願いがかなうなら
모시모타앗타히토츠다케 네가이가카나우나라
만약 단 하나만 소원이 이루어진다면
もしもたったひとつだけ 願いがかなうなら
모시모타앗타히토츠다케 네가이가카나우나라
만약 단 하나만 소원이 이루어진다면
君は 何を 祈る
키미와 나니오 이노루
너는 무엇을 빌껀지
この 空に 君は 何を 祈る
코노 소라니 키미와 나니오 이노루
이 하늘에 너는 무엇을 빌껀지
强く 欲しがる 氣持ちのそばで
츠요쿠 호시가루 키모치노소바데
강하게 가지고 싶어하는 마음의 곁에서
どこか 諦め 覺え 始めては
도코카 아키라메 오보에 하지메테와
어딘가에 단념하는 것을 알기 시작해서는
見つけて 手放して 時に
미츠케테 테바나시테 토키니
찾아내고 손에서 놓고 때로는
自分を キズつけた 夜もあった
지부운오 키즈츠케타 요루모아앗타
자신을 상처입힌 밤도 있었어
もしも 君に 差し 出せる モノがあるとすれば
모시모 키미니 사시 다세루 모노가아루토스레바
만약 너에게 건낼 수 있는 물건이 있다고 한다면
もしも 君に 差し 出せる モノがあるとすれば
모시모 키미니 사시 다세루 모노가아루토스레바
만약 너에게 건낼 수 있는 물건이 있다고 한다면
變わらぬ 確かな 想い
카와라누 타시카나 오모이
변함없는 확실한 마음
ほんの 少しでも 笑ってくれるなら
혼노 스코시데모 와랏테쿠레루나라
아주 조금이라도 웃어준다면
まだ ココに 生きる意味も あるよね
마다 코코니 이키루이미모 아루요네
아직 여기에서 사는 의미도 있어
ほんの 少しでも 求めてくれるなら
혼노 스코시데모 모토메테쿠레루나라
아주 조금이라도 원한다면
まだココに 生きる事許されるかな
마다 코코니 이키루코토유루사레루카나
아직 여기에서 사는 것이 용서가 될까
もしもたったひとつだけ 願いがかなうなら
모시모탓타히토츠다케 네가이가카나우나라
만약에 단 하나만 소원이 이루어진다면
もしもたったひとつだけ 願いがかなうなら
모시모탓타히토츠다케네가이가카나우나라
만약에 단 하나만 소원이 이루어진다면
君は 何を 祈る
키미와 나니오 이노루
너는 무엇을 빌껀지 ねえ もしも 君に 差し 出せる モノがあるとすれば
네에 모시모 키미니 사시 다세루 모노가아루토스레바
있잖아 만약에 너에게 줄 수 있는 물건이 있다고 한다면
もしも 君に 差し 出せる モノがあるとすれば
모시모 키미니 사시 다세루 모노가아루토스레바
만약에 너에게 줄 수 있는 물건이 있다고 한다면
變わらぬ 確かな 想い
카와라누 타시카나 오모이
변함없는 확실한 마음
そう 變わらぬ 確かな 想い
소우 카와라누 타시카나 오모이
그렇게 변함없는 확실한 마음
ねえ ここに
네에 코코니
그래 이곳에