hol' up woah
I'mma take it back to the past
like them boys hangin out
there with them friends
그땐 마음 가는대로
행동했지 아무런
눈치 볼 필요 없는
젊음이었어 날 비롯해
주변 사람들의 활력에
내 객기를 더해
뭐든 할 수 있다는 것
그거 하나로도 족했어
내 뒤를 따라오는
이들 그 앞에 선 내 모습
늘 꿈꿔왔던
그 장면에 취해서 계속
서툴었지 처음
그려봤던 그림처럼
허나 이제는 힘들어
눈살을 찌푸려도
좀 더 힘을 써 어릴적
그 소년을 되감기해
나아가야 할 때
이 고생이 헛되지 않게
flashbacks in memories
and my mind started
travelin way too far
way too far way too far
way too far away
각자의 생각이
꼭 다 같을 수 없잖아
feel me now
you feel me now you feel me now
번뜩이는 이 생각속에
엄마 손을 놓쳤던
어렸을 적 그 꼬마의
두 눈엔 모든 것이
너무나도 넓고 높아
갈 길을 잃어버린 채로
울음보가 터진
그 곳은 어지럽기만한
놀이공원이었지
굉장히 빠른 템포
또 느린 템포의 기구들
거길 맴도는 꽤 많은
내 또래의 친구들은
유행이던 기구 위에
이미 타있었고
또 나와는 다르게
잔뜩 신이 나 있었어
그 때와 다른 건
지금은 울지 못할 뿐
양껏 어질러져 버린
내 음악의 조각들
old school new school
어디로 입학해야만 해
설렘보다 큰 헷갈림에
길을 잃어가네
허나 그 조각들을
주워 담어 붙이고 나니까
지금 내 삶을 담고 있는
한장의 사진이야
난 깨달았네
어떤 백팩을 매던
내 걸음걸이로 가면 돼
첫 느낌 그대로 매일
tryna take it back but time runs away
take me back so I can be young again
도대체 몇번인지 몰라
길 잃었던 발길에
떠났던 시간여행 속 끝에
늘 닿았던 벼랑끝
날 도와줄 사람은
아무도 없었지만
매번 더해간 시간이
내게 만들어준 결과는
변하고 있었지
날 닮은 예전과는
특히 주변에서
느껴지는 뭔가 다른 반응
oh no we're just growing up
오해는 말어
이용하기 전에 죽여야지
그 놈의 오해 마저
it's flashback
네가 뱉고 있는 말버릇을 조심해
걷는 길에 만들어 놓은 덫을
덧칠해 다 철 지나간 청춘에
껍질을 벗기고
몹쓸 짓거리엔 멈춤이 없는 hustle
flashbacks in memories
and my mind started
travelin way too far
way too far way too far
way too far away
각자의 생각이
꼭 다 같을 수 없잖아
feel me now
you feel me now you feel me now
번뜩이는 이 생각속에