All the things she said
올 더 띵스 쉬 새드
All the things she said
올 더 띵스 쉬 새드
Running through my head
러닝 뜨루 마이 헤드
Running through my head
러닝 뜨루 마이 헤드
All the things she said
올 더 띵스 쉬 새드
All the things she said
올 더 띵스 쉬 새드
Running through my head
러닝 뜨루 마이 헤드
Running through my head
러닝 뜨루 마이 헤드
This is not enough
디스 이스 낫 이너프
I'm in serious shit, I feel totally lost
아임 인 시뤼어스 쉿, 아이 필 토럴리 로스트
If I'm asking for help it's only because
이프 아임 에스킹 폴 헬프 잇츠 온리 비커스
Being with you has opened my eyes
빙 위드 유 헤즈 오픈드 마이 아이즈
Could I ever believe such a perfect surprise?
쿠드 아이 에버 빌리브 서취 어 퍼펙트 서프라이즈
I keep asking myself, wondering how
아이 킵 에스킹 마이셀프 원더링 하우
I keep closing my eyes but
아이 킵 클로싱 마이 아이즈 벗
I can't block you out
아이 캔트 블락 유 아웃
Wanna fly to a place where
워너 플라이 투 어 플레이스 왜얼
it's just you and me
잇츠 저스트 유 앤 미
Nobody else so we can be free
노바디 엘즈 쏘 위 캔 비 프리
All the things she said
올 더 띵즈 쉬 새드
All the things she said
올 더 띵즈 쉬 새드
Running through my head
러닝 뜨루 마이 헤드
Running through my head
러닝 뜨루 마이 헤드
All the things she said
올 더 띵즈 쉬 새드
All the things she said
올 더 띵즈 쉬 새드
Running through my head
러닝 뜨루 마이 헤드
Running through my head
러닝 뜨루 마이 헤드
This is not enough
디스 이스 낫 이너~프
This is not enough
디스 이스 낫 이너~프
All the things she said
올 더 띵즈 쉬 새드
All the things she said
올 더 띵즈 쉬 새드
And I'm all mixed up,
앤드 아이 올 믹스드 업,
feeling cornered and rushed
필링 코널드 앤 러쉬드
They say it's my fault but
대이 새이 잇츠 마이 펄트 벗
I want her so much
아이 원 헐 쏘 머취
Wanna fly her away where the sun and rain
워너 플라이 헐 어웨이 왜얼 더 선 앤 레인
Come in over my face, wash away all the shame
컴 인 오버 마이 페이스, 와쉬 어웨이 올 더 쉐임
When they stop and stare - don't worry me
왠 대이 스탑 앤 스태어 돈 워리 미
'Cause I'm feeling for her
커스 아임 필링 폴 헐
what she's feeling for me
왓 쉬스 필링 포미
I can try to pretend,
아이 캔 트라이 투 프리탠드,
I can try to forget
아이 캔 트라이 투 폴겟
But it's driving me mad,
벗 잇츠 드라이빙 미 매드,
going out of my head
고잉 아웃 어브 마이 헤드
Mother looking at me
마더 루킹 앳 미
Tell me what do you see?
텔 미 왓 두 유 시?
Yes, I've lost my mind
예스, 아이브 로스트 마이 마인드
Daddy looking at me
데디 루킹 앳 미
Will I ever be free?
윌 아이 에버 비 프리?
Have I crossed the line?
헤브 아이 크로스 더 라인?