No more words

하마사키아유미


No more words

きっときっと僕達は
킷-토 킷-토 보쿠타치와
반드시 반드시 우리들은

生きる程に知ってゆく
이키루호도니싯테유쿠
살아가는 만큼 알아 가

そしてそして僕達は
소시테소시테보쿠타치와
그리고 그리고 우리들은

生きる程に忘れてく
이키루호도니와스레테쿠
살아가는 만큼 잊어가지

始まりがあるものには
하지마리가아루모노니와
시작이 있는 것에는

いつの日か終わりもある事
이츠노히카오와리모아루코토
어느날인가 끝도 있는 것

生きとし生けるものなら
이키토시이케루모노나라
살아 있는 모든 것이라면

その全てに
소노스베테니
그 모두에게

▶もしもこの世界が勝者と敗者との
 모시모코노세카이가쇼-샤토하이샤토노
 만약 이 세계가 승자와 패자의

 ふたつきりにわかれるなら
 후타츠키리니와카레루나라
 두 개로만 나눠진다면

 ああ僕は敗者でいい
 아아보쿠와하이샤데이이
 아아 나는 패자라도 괜찮아

 いつだって敗者でいたいんだ
 이츠닷-테하이샤데이타인-다
 언제라도 패자로 있고싶어

きっときっと僕達は
킷-토킷-토보쿠타치와
반드시 반드시 우리들은

悲しい程に美しく
카나시이호도니우츠쿠시쿠
슬픈 만큼 아름다워

ゆえにゆえに僕達は
유에니유에니보쿠타치와
그러니까 그러니까 우리들은

悲しい程に汚れてく
카나시호도니요고레테쿠
슬픈 만큼 더러워지지

守るべきもののために
마모루베키모노노타메니
지켜야 할 것을 위해

今日もまた何かを犧牲に
교-모마타나니카오기세이니
오늘도 다시 무언가를 희생하는

生きとし生けるものたち
이키토시이케루모노타치
살아 있는 모든 것들

その全てが
소노스베테가
그 모두가

(▶반복)

僕は君に何を傳えられるだろう
보쿠와키미니나니오츠타에라레룬다로
나는 당신에게 무엇을 전할 수 있을까

こんなちっぽけで小さな僕でしかない
콘-나칫-포케데치이사나보쿠테시카나이
이런 변변찮고 작은 나에 지나지 않아

今はこれ以上話すのはやめとくよ
이마와코레이죠-하나스노와야메토쿠요
지금은 이 이상 말하는 것은 그만두겠어

言葉はそうあまりにも
코토바와소-아마리니모
말이란 이렇게 지나치게도

時に無力だから
토키니무료쿠다카라
때로는 무력하니까

관련 가사

가수 노래제목  
no more words  
Berlin No More Words  
浜崎あゆみ No more words  
윤현상 No more words  
Hamasaki Ayumi no more words  
Yello No More Words  
하마사키아유미 [하마사키아유미] M  
하마사키아유미 NEVER EVER  
하마사키아유미 春よ,來い  
하마사키아유미 (miss)understood  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.