Boys & Girls
輝きだした僕達を誰が止めることなど出來るだろう
카가야키다시타 보쿠라오 다레가 토메루 코토나도 데키루다로오
빛나고 있는 우리들을 누가 멈추게 할 수 있을까
はばたきだした彼達を誰に止める權利があったのだろう
하바타키다시타 카레라오 다레니 토메루 켄리가 아앗타노 다로오
날고있는 그들을 누구에게 멈추게 할 권리가 있는 것일까
よく口にしている
요쿠 구치니시테이루
제대로 말하고 있어?
よく夢に 見ている
요쿠 유메니 미테이루
제대로 꿈을 보고 있어?
よく2人語ったりしている
요쿠 후타리 카탓타리시테이루
제대로 둘이서 이야기하고 있어?
"シアワセになりたい"って
시아와세니 나리타이 잇테
"행복해지고 싶어" 라고
もう 何度目になるんだろう
모오 난도메니 나룬다로오
벌써 몇번째나 된거지?
一體何が 欲しくて
잇타이 나니가 호시쿠테
대체 뭘 원해서
一體何が 不滿で
잇타이 나니가 후만데
대체 뭐가 불만스러워서
一體どこへ向かうのとかって
잇타이 도코에 무카오노도캇테
도대체 어디로 향해 있눈것이라든가 하는
聞かれても答えなんて
키카레테모 코타에 난테
들리는데도 대답따위
持ち 合わせてないけどね
모치 아와세테나이 케도네
가지지 않은것은 아니지만
背中押す 瞬間に
세나카오스 슈운칸니
등을 민 순간에
忘れないでいて
와스레나이데 이테
잊지않고 있어
この 夏こそはと
코노 나츠 코소 하토
이 여름이야 말루라며
交わした 約束を
카와시타 야쿠소쿠오
주고 받은 약속을
輝きだした 私達ならいつか 明日を捕むだろう
카가야키다시타 와타시 다치나라 이츠카 아시타오 츠카무다로오
빛나고있는 우리들이라면 언젠가 내일을 움켜쥘꺼야
はばたきだした 彼女達なら 光る 明日を 見つけるだろう
하바타키다시타 카노죠다치나라 히카루오 아시타오 미츠케루 다로우
날고 있는 그녀들이라면 빛나는 내일을 찾을거야
本當は 期待している
혼토와 키타이 시테이루
사실은 기대하고 있어
本當は 疑ってる
혼토와 우타가앗테루
사실은 의심스럽기두 해
何だって 誰だってそうでしょ
난닷테 다레닷테 소오데쇼
뭐라두 누구라도 그렇겠지
"イイヒト"って 言われたって
이이히토옷테 이와레타앗테
좋은 사람 이라고 말한다면
"ドウデモイイヒト"みたい
도오데모 이이 히토 미타이
어쨌든 좋은 사람 같아
朝燒けが 眩しくて
아사야케가 마부시쿠테
새벽빛이 눈부셔서
やけに 目にしみて
야케니 메니시미테
자포자기하는 날에 아픔을 느끼고
胸が 苦しくて
무네가 쿠루시쿠테
마음이 괴로워서
少し 戶惑ってた
스코시 코마도옷테타
조금은 당혹스러웠어
輝きだした 僕達を誰が止めることなど出來るだろう
카가야키다시타 보쿠라오 다레가 토메루코토나도 데키루다로오
빛나고있는 우리들을 누가 멈추게 할수있을까?
はばたきだした彼達を誰に止める權利があったのだろう
하바타키다시타 카레라오 다레니 토메루 켄리가 아앗타노 다로오
날고있는 그들을 누구에게 멈추게 할 권리가 있는 것일까?