傷み隱し風に曝され漂う
이타미카쿠시카제니사라사레타다요우
아픔을 감추고 바람을 맞으며 떠돈다
耳を澄ましそっと瞳を伏せて
미미오스마시솟토히토미오후세테
귀를 기울이며 살짝 눈동자를 숙이고
光降り頻る途を踏み締めこの唄に誘われるまま
히카리후리시키루미치오후미시메 코노우타니사소와레루마마
빛이 내리쬐는 길을 힘껏 밟으며 이 노래에 매료된 채
夢が永遠に煌めく場所で悲しみも包みこむから
유메가에이엔니키라메쿠바쇼데 카나시미모츠츠미코무카라
꿈이 영원히 반짝이는 곳에서 슬픔도 감싸안을테니까
膝を抱え冷たい扉閉ざして
히자오카카에츠메타이토비라토자시테
무릎을 감싸안고 차가운 문을 닫고서
兩手展げそっとこの聲撫でて
료오테히로게솟토코노코에나데테
양손을 펴고 살짝 이 목소리를 어루만져
光降り頻る途を踏み締めこの唄に誘われるまま
히카리후리시키루미치오후미시메 코노우타니사소와레루마마
빛이 내리쬐는 길을 힘껏 밟으며 이 노래에 매료된 채
夢が永遠に煌めく場所で刹なさも包みこむから
유메가에이엔니키라메쿠바쇼데 세츠나사모츠츠미코무카라
꿈이 영원히 반짝이는 곳에서 안타까움도 감싸안을테니까
心浮かべ天の光を浴びて
코코로우카베소라노히카리오아비테
마음을 띄워 하늘의 빛을 받으며
此處で待ち續け
코코데마치츠즈케
이곳에서 계속 기다려
光降り頻る途を踏み締めこの唄に誘われるまま
히카리후리시키루미치오후미시메 코노우타니사소와레루마마
빛이 내리쬐는 길을 힘껏 밟으며 이 노래에 매료된 채
夢が永遠に煌めく場所で苦しみも包みこむから
유메가에이엔니키라메쿠바쇼데 쿠루시미모츠츠미코무카라
꿈이 영원히 반짝이는 곳에서 괴로움도 감싸안을테니까
愛は限り無く優しくさせて透き通る想いを抱いて
아이와카기리나쿠야사시쿠사세테 스키토오루오모이오다이테
사랑은 끝없이 부드럽게 해서 투명하게 비치는 마음을 안고
零れ落ちるそのしずくも拭い去ってみせよう
코보레오치루소노시즈쿠모 누구이삿테미세요오
넘쳐흐르는 그 물방울도 모두 닦아 보여요