SunSunと太陽は誰にも輝くよ
(SunSun토 타이요-와 다레니모 카가야쿠요)
SunSun 태양은 누구에게나 빛나요
僕らの未來に何が待つのかな Paradise!?
(보쿠라노 미라이니 나니가 마츠노카나 Paradise)
우리들의 미래에 뭐가 기다리고 있을까요 Paradise!?
國境のない世界地圖廣げ
(콕쿄-노 나이 세카이치즈 히로게)
국경이 없는 세계지도를 펼치고
自由な明日を想像してみる
(지유-나 아시타오 소-조- 시테미루)
자유로운 내일을 상상해 봐요…
嫌なこともたまにある キミ ひとりじゃない
(이야나 코토모 타마니 아루 키미 히토리쟈나이)
싫은 일도 가끔 있어요, 그건 그대 혼자만이 아니에요
ココニイル…と叫んでる心の聲に もし氣づいたなら
(코코니 이루토 사켄데루 코코로노 코에니 모시 키즈이타나라)
「여기에 있을게」라고 외치고 있는 마음의 소리를 만약 느꼈다면,
Yes! ほんの少し勇氣集まれば必ず大きなチカラになる
(Yes! 혼노 스코시 유-키 아츠마레바 카나라즈 오-키나 치카라니 나루)
Yes! 약간의 용기가 모이면, 분명히 커다란 힘이 될거에요…
世界中のしあわせを歌おう
(세카이쥬-노 시아와세오 우타오-)
세상의 모든 행복을 노래해요!
ここで出逢って 何かをみつけて
(코코데 데앗테 나니카오 미츠케테)
여기에서 만나서 뭔가를 찾아요
世界中のしあわせを歌おう
(세카이쥬-노 시아와세오 우타오-)
세상의 모든 행복을 노래해요!
アイシアイサレ 明日を迎える
(아이시 아이사레 아시타오 무카에루)
사랑하고 사랑받으며 내일을 맞이해요…
地球はまわる365日
(치큐-와 마와루 삼뱌쿠로쿠쥬-고니치)
지구는 365일 돌아요
爭いもなく いつも笑顔ならいいな
(아라소이모 나쿠 이츠모 에가오나라 이이나)
다툼도 없이, 언제나 웃는 얼굴로 있으면 좋겠어요…
大切な人を守ってゆくために
(타이세츠나 히토오 마못테 유쿠 타메니)
소중한 사람을 지켜가기 위해서
僕らには今 何ができるのかな
(보쿠라니와 이마 나니가 데키루노카나)
우리들은 지금 뭘 할 수 있을까요?
キミと太陽を感じた場所 きっと永遠
(키미토 타이요-오 칸지타 바쇼 킷토 에-엔)
그대와 태양을 느낀 곳은 분명히 영원할거에요
空を泳ぐシャボン玉の光には それぞれの輝き
(소라오 오요구 샤본다마노 히카리니와 소레조레노 카가야키)
하늘을 나는 비눗방울의 빛은 각각 빛나요
Yes! 失敗とかするけどキミの代わりは
(Yes! 십파이토카 스루케도 키미노 카와리와)
Yes! 실패하기도 하지만, 그대를
誰にもできないって知ってる
(다레니모 데키나잇테 싯테루)
누구도 대신할 수 없다는 걸 알고 있어요…
世界中のしあわせを歌おう
(세카이쥬-노 시아와세오 우타오-)
세상의 모든 행복을 노래해요!
ここで出逢って 何かをみつけて
(코코데 데앗테 나니카오 미츠케테)
여기에서 만나서 뭔가를 찾아요
世界中のしあわせを歌おう
(세카이쥬-노 시아와세오 우타오-)
세상의 모든 행복을 노래해요!
アイシアイサレ 明日を迎える
(아이시 아이사레 아시타오 무카에루)
사랑하고 사랑받으며 내일을 맞이해요…
みんなのココロがひとつになるように
(민나노 코코로가 히토츠니 나루요-니)
모든 사람의 마음이 하나가 될 수 있도록
ずっと殘る 最高の思い出
(즛토 노코루 사이코-노 오모이데)
계속 남아있는 최고의 추억…
アイにもしカタチがあるとするのなら
(팀甄?모시 카타치가 아루토 스루노나라)
사랑에 만약 형태가 존재한다고 한다면
いまつながっている ボクたちのこの手
(이마 츠나갓테-루 보쿠타치노 코노 테)
지금 붙잡고 있는 우리들의 이 손이겠죠…
世界中のしあわせを歌おう
(세카이쥬-노 시아와세오 우타오-)
세상의 모든 행복을 노래해요!
みんなで一緖に アイを感じて
(민나데 잇쇼니 아이오 칸지테)
모두 함께 사랑을 느껴요…
みんな仲間 Let`s say yo "i love dream world"
(민나 나카마 Let`s say yo "i love dream world")
모두가 친구에요 Let`s say yo "i love dream world"
I love dream world … i love dream world …