五月蠅くて眠れないから身體を起こした
우루사쿠테네무레나이카라카라다오오코시타
시끄러워잠들수가없어서몸을일으켰어요
視線はなぞる赤いネオンだけが目印の通り
시센와나조루아카이네온다케가메지루시노토-리
시선은따라가붉은네온만이눈에보이죠
ここは灰色の國窓の外にあなたは居ない
코코와하이이로쿠니마도노소토니아나타와이나이
이곳은잿빛의나라창밖에그대는없어요
ここは灰色の國鏡の中に私は居ない
코코와하이이로쿠니카가미노나카니와타시와이나이
이곳은잿빛의나라거울속에나는없어요
街に出たなら誰もがそう誰もが急ぎ足
마치니데타나라다레모가소-다레모가이소기아시
거리에나가면누구나그래모두가서두르는발걸음
幾百もの目が私を無視する樣で苦しい
이쿠햐쿠모노메가와타시오무시스루요-데쿠루시이
몇백도넘는눈이나를무시하는것같아괴로워요
每日が戰いで誰も助けてはくれないと
마이니치가타타카이데다레모타스케테와쿠레나이토
매일이전쟁이고아무도도와주려하지않는다는것
知っている… そんな事くらい分かっているわ
싯테이루… 손나코토쿠라이와캇테이루와
알고있어요… 그런것쯤은알고있어요
太陽は現れないきっとこの空には
타이요-와아라와레나이킷토코노소라니와
태양은나타나지않아요분명이하늘에는
だけどせめてとりまく每日だけでも變えたいよ
다케도세메테토리마쿠마이니치다케데모카에타이요
하지만적어도에워싸는매일만이라도바꾸고싶어요
私は胃の邊りを輕く押さえつつもずっと
와타시와이노아타리오카루쿠오사에츠츠모즛토
나는위언저리를가볍게눌러항상
小さな小さな愛を愛を探していた
치-사나치-사나아이오아이오사가시테이타
작은작은사랑을찾고있었죠
今この瞬間に私の中のアンテナが
이마코노슌칸니와타시노나카노안테나가
지금이순간에내안의안테나가
あなたの存在を感じたらこの星に生きる意味が生まれるよ
아나타노손자이오칸지타라코노호시니이키루이미가우마레루요
그대의존재를느낀다면이곳에서살아가는의미가생겨날거예요
放つ靑い香りに誘われリンゴを買ってみた
하나츠아오이카오리니사소와레링고오캇테미타
푸른향기가나를이끌어사과를사보았죠
けれど何故か一度も口にする事は無かった
케레도나제카이치도모쿠치니스루코토와나캇타
하지만왜인지한번도입에댄적은없었어요
ここは灰色の國そう時間はリズムを變えない
코코와하이이로노쿠니소-토키와리즈무오카에나이
이곳은잿빛의나라그래요시간은리듬을바꾸지않아요
ここは灰色の國もう空氣すら息をしない
코코와하이이로노쿠니모-쿠-키스루이키오시나이
이곳은잿빛의나라이미공기조차숨쉬고있지않죠
人間らしい臭いにむさび泣いた日もあったっけ
닌겐라시이니오이니무사비나이타히모앗탓케
사람다운냄새에울었던날도있었던가요
ホ-ムで落としたケ-タイ拾ってもらった時
호-무데오토시타케-타이히롯테모랏타토키
전철역에서떨어뜨린휴대폰을누군가주워주었을때
やっぱり胃の邊りを輕く押さえつつもそこで
얏빠리이노아타리오카루쿠오사에츠츠모소코데
역시위언저리를가볍게눌렀죠그곳에서
初めて小さな愛を愛を感じていた
하지메테치-사나아이오아이오칸지테이타
처음으로작은사랑을사랑을느꼈어요
今この瞬間に私の中の刃で
이마코노슌칸니와타시노나카노야이바데
지금이순간에내안의검으로
闇切り分けあなたと出逢えたらこの星で生きる事を望むよきっと…
야미키리와케아나타토데아에타라코노호시데이키루코토오노조무요킷토…
어둠을갈라그대와만나게된다면이곳에서살아가는것을원할거예요분명…
この空の下のどこにあなたは居るの?
코노소라노시타노도코니아나타와이루노?
이하늘아래의어디에그대는있나요?
この空の下のここに私は居るのに
코노소라노시타노코코니와타시와이루노니
이하늘아래의이곳에나는있는데
今この瞬間に私の中のアンテナが
이마코노슌칸니와타시노나카노안테나가
지금이순간에내안의안테나가
あなたの存在を感じたらこの星に生きる意味が生まれるよ
아나타노손자이오칸지타라코노호시니이키루이미가우마레루요
그대의존재를느낀다면이곳에서살아가는의미가생겨날거예요