Ode To My Family
" 나의 가족을 위한 서정곡 "
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo...
Understand the things I say, don't turn away from me,
내가 말하는것들을 이해하고,날 외면하지마.
'Cause I've spent half my life out there, you wouldn't disagree.
왜냐면,난 저기 밖에서 내 인생의 반을 써버렸어,니가 동의안할지라도..
Do you see me? Do you see? Do you like me?
날 보고있니? 날 보니? 날 좋아하니?
Do you like me standing there? Do you notice?
저기서있는 날 좋아하니? 알아보겠니?
Do you know? Do you see me? Do you see me?
알겠니? 날 보고있니? 날 보고있니?
Does anyone care?
누군가 관심을 가져주겠지?
Unhappiness where's when I was young,
내가 어렸을때 있던곳은 행복하지 않은곳이였어.
And we didn't give a damn,
그래도 우린 남에게 화풀이를 하지는 않았어.
'Cause we were raised,
왜냐면,우린 엄마,아빠가 있었거든.
To see life as fun and take it if we can.
인생을 재밌있게 여기는것..그렇게 할 수 있다면 그렇게 해.
My mother, my mother,
엄마,엄마야,
She hold me, she hold me, when I was out there.
내가 밖에 있었을때 엄마는 날 꼭잡아줬어,엄마는 날 꼭잡아줬어
My father, my father,
아빠,아빠야
He liked me, oh, he liked me. Does anyone care?
아빤 날 좋아해,아빤 날 좋아해,누군가 관심을 갖겠지?
Understand what I've become, it wasn't my design.
내가 존재한다는것을 이해해봐,그건 나의 디자인이 아냐.
And people ev'rywhere think, something better than I am.
모든사람들은 나보다 더 좋은 무언가를 생각하려고 하지.
But I miss you, I miss, 'cause I liked it,
하지만,난 너가 그리워,왜냐면 난 그걸 좋아하니까,
'Cause I liked it, when I was out there. Do you know this?
왜냐면 밖에 있을때 난 그걸 좋아하니까,너 이거 아니?
Do you know you did not find me. You did not find.
너가 날 찿지못했던거 아니?넌 못찿았었어.
Does anyone care?
누군가 관심을 갖겠지?
Unhappiness where's when I was young,
내가 어렸을때 있던곳은 행복하지 않은곳이였어.
And we didn't give a damn,
그래도 우린 남에게 화풀이를 하지는 않았어.
'Cause we were raised,
왜냐면,우린 엄마,아빠가 있었거든.
To see life as fun and take it if we can.
인생을 재밌있게 여기는것..그렇게 할 수 있다면 그렇게 해.
My mother, my mother,
엄마,엄마야,
She hold me, she hold me, when I was out there.
내가 밖에 있었을때 엄마는 날 꼭잡아줬어,엄마는 날 꼭잡아줬어
My father, my father,
아빠,아빠야
He liked me, oh, he liked me.
아빤 날 좋아해,아빤 날 좋아해
Does anyone care?... [X9]
누군가 관심을 갖겠지?
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo...