02-mellow amber

Do as infinity


愛しい季節はただ流れてく
(이토-시- 키세츠와 타다 나가레테쿠)
사랑스런 계절은 단지 흘러 갈 뿐이에요…
失くした日日を惜しむだけじゃなく
(나쿠시타 히비오 오시무다케쟈나쿠)
잃어버린 날들을 아쉬워하지만 말고
これから訪れる煌めきつかもう
(코레카라 오토즈레루 키라메키 츠카모-)
앞으로 찾아올 찬란한 미래를 잡도록 해요…

流れる雲眺めてた 刻む時かみ締めてた
(나가레루 쿠모 나가메테타 키자무 토키 카미시메테타)
흘러가는 구름을 바라보며, 흐르는 시간을 음미하고 있었어요
强い陽射しも避けず火照る身體
(츠요이 히자시모 사케즈 호테루 카라다)
강한 햇살도 피하지 않아서, 빨갛게 달아 오르는 몸…

少し燒けた肩だけが夏の余韻殘してる
(스코시 야케타 카타다케가 나츠노 요인 노코시테루)
조금 탄 어깨만이 여름의 여운을 남기고 있어요
ずっと傍にいてと願うだけ そっと
(즛토 소바니 이테토 네가우다케 솟토)
계속 옆에 있어달라고 살며시 빌 뿐이에요…

小さな深呼吸繰り返すの
(치-사나 신코큐- 쿠리카에스노)
작은 심호흡을 반복하나요?
かなわない想いが碎けるまで
(카나와나이 오모이가 쿠다케루마데)
이루어지지 않는 생각이 사라질 때까지
本當の氣持ちが傳わりますように
(혼토-노 키모치가 츠타와리마스요-니)
진정한 마음이 전해질 수 있도록…

琥珀の化石の中に 祈りを閉じこめたなら
(고하쿠노 카세키노 나카니 이노리오 토지코메타나라)
호박의 화석 속에 소원을 담았다면
時が經つ程輝き出す戀よ
(토키가 타츠 호도 카가야키다스 코이요)
시간이 흐를 수록 찬란히 빛날 사랑이여!…

碎いてしまえばきっと 泡のような優しさに
(쿠다이테 시마에바 킷토 아와노요-나 야사시사니)
그 호박을 부수게 된다면 분명히 거품 같은 다정함을
觸れる事が出來るのでしょうね だけど
(후레루 코토가 데키루노데쇼-네 다케도)
느낄 수가 있겠죠, 하지만…

愛しい季節はただ流れてく
(이토-시- 키세츠와 타다 나가레테쿠)
사랑스런 계절은 단지 흘러 갈 뿐이에요…
失くした日日を惜しむだけじゃなく
(나쿠시타 히비오 오시무다케쟈나쿠)
잃어버린 날들을 아쉬워하지만 말고
これから訪れる煌めきつかもう
(코레카라 오토즈레루 키라메키 츠카모-)
앞으로 찾아올 찬란한 미래를 잡도록 해요…

おもわず潮風抱きすくめては
(오모와즈 시오카제 다키스쿠메테와)
무심코 바닷바람을 부둥켜안고는
ふと微笑んだトキメキ誇るよ
(후토 호호엔다 토키메키 호코루요)
문득 웃을 수 있었던 설레임을 자랑해요…
琥珀に閉じこめた淡い想い
(고하쿠니 토지코메타 아와이 오모이)
호박에 담아 둔 희미한 내 생각을
せめて心に秘めて想わせて
(세메테 코코로니 히메테 오모와세테)
적어도 마음에 담고 생각하게 해 주세요…

小さな深呼吸繰り返すの
(치-사나 신코큐- 쿠리카에스노)
작은 심호흡을 반복하나요?
かなわない想いが碎けるまで
(카나와나이 오모이가 쿠다케루마데)
이루어지지 않는 생각이 사라질 때까지
本當の氣持ちが傳わりますように
(혼토-노 키모치가 츠타와리마스요-니)
진정한 마음이 전해질 수 있도록…
氣持ちが傳わりますように
(키모치가 츠타와리마스요-니)
마음이 전해질 수 있도록…

지음아이

관련 가사

가수 노래제목  
Do as infinity Mellow Amber  
Do As Infinity 동해♡ 魔法の言葉 ~Would You Marry Me?~ / Mahou No Kotoba ~Would You Marry Me?~ (마법의 말 ~Would You Marry Me?~)  
Do As Infinity Blue  
Do as Infinity wings  
Do as infinity  
Do as Infinity Another  
Do As Infinity 君がいない未來 / Kimiga Inai Mirai (네가 없는 미래)  
Do As Infinity Oasis  
Do as Infinity Desire  
Do As Infinity D/N/A  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.