Country Road
カントリ- ロ-ド
컨트리 로드
このみち ずっと ゆけば
이 길을 계속 걸어가면
あの まちに つづいてる
그 마을로 갈 수 있을 것만 같은
きが する カントリ- ロ-ド
느낌이 드는 컨트리 로드
ひとりぼっち おそれずに
혼자가 된 것 겁내지 않고
いきようと ゆめ みてた
살아가자고 꿈을 꿨었지
さみしさ おしこめて
쓸쓸함을 마음속에 숨기고
つよい じぶんを まもっていこ
강한 자신을 지켜나가자
カントリ- ロ-ド
컨트리 로드
このみち ずっと ゆけば
이 길을 계속 걸어가면
あの まちに つづいてる
그 마을로 갈 수 있을것만 같은
きが する カントリ- ロ-ド
느낌이 드는 컨트리 로드
あるきづかれ たたずむと
걷다 지쳐 우두커니 서있으면
うかんでくる ふるさとの まち
떠오르는 고향 마을
おかを まく さかの みち
언덕을 휘감은 오르막 길
そんな ぼくを しかっている
그런 나를 꾸짖고있어
カントリ- ロ-ド
컨트리 로드
このみち ずっと ゆけば
이 길을 계속 걸어가면
あの まちに つづいてる
그 마을로 갈 수 있을것만 같은
きが する カントリ- ロ-ド
느낌이 드는 컨트리 로드
どんな くじけそうな どきだって
아무리 절망적인 상황이라도
けっして なみだは みせないで
결코 눈물은 보이지 마
こころなしが ほちょうが はやく なっていく
생각 탓인지 발걸음이 빨라지고 있어
おもいで けすため
추억을 지우기 위해
カントリ- ロ-ド
컨트리 로드
このみち ふるさとへ つづいても
이 길이 고향으로 이어져 있더라도
ぼくは いかないさ
난 안 갈 거야
いけない カントリ- ロ-ド
갈 수 없는 컨트리 로드
カントリ- ロ-ド
컨트리 로드
あしたは いつもの ぼくさ
내일부턴 평소의 내가 되는 거야
かえりたい かえれない
돌아가고 싶어. 돌아갈 수 없어
さよなら カントリ- ロ-ド
잘 있어 컨트리 로드