壁にきざみこんだ夢 置き忘れ
카베니키자미콘다유메 오키와스레
벽에 새겨놓은 꿈 놓고잊어버렸어
陽が沈んでから 今日も目が覺め
히가시즌데카라 쿄우모메가사메
해가진 다음에 오늘도 눈을떴다
あれから年月はたつ
아레카라토키와타츠
그때부터 시간은 많이 지났어
不建康なリズム ビルの影だけ 大人びる
부켄코우나이즈무비루노카게다케오토나비루
건강하지 못한 리듬 빌딩의 그림자만이 어른인척한다
いつも束 だれかそばしゃがむ
이츠모타바 다레카소바샤가무
언제나 다발 누군가 옆에 움츠러든다
道ばたに野良猫 欲望むさぼり
미치바타니노라네 코요쿠보우무사보리
도둑고양이 희망을 탐내고
デジタルVOICEがすめる絶望
데지타루보이스가스메루제츠보우
디지털 보이스 눈가림하는 절망
イタズラ誘惑探す感動
이타즈라유우와쿠사가스칸도우
장난 유혹 찾는다 감동
大人だち昨日だけを樂しみ
오토나다치키노우다케오타노시미
어른들은 어제만을 즐기고
世代別に價値をわけ苦しみ
세다이베츠니가치오와케쿠루시미
세대별로 가치를 나누어서 괴로워하고
消えちゃいそうな心のはばのまま
키에챠이소우나고코로노하바노마마
사라져 버릴 것 만같은 마음의 넓이인채로
進むしかない 答えはでない
스스무시카나이 고타에와데나이
앞으로 나갈수밖에 없어 답은 나오지 않아
しばらくぼくらは 笑いを忘れてしまった
시바라쿠보쿠라와 와라이오와스레테시맛타
좀 오랜시간 우리들은 웃음을 잊어버리고 말았다
思い出そういま明日を
오모이데소오이마아시타오
기억해내자 지금 내일을
この道の先に
코노미치노사키니
이 길 앞에
夢のつづきがあるから
유메노츠즈키가아루카라
꿈의 다음편이 있으니까
遠回りでもいいさ
토오마와리데모이이사
먼길을 돌아가는 거라도 괜찮아
それぞれの輝きへ
소레조레노카가야키에
각자의 빛을 향해
每日が過ぎてく 流れるまま
마이니치가스기테쿠 나가레루마마
하루 하루 지나간다 흘러가는 데로
同じ道步きたくない わがまま
오나지미치아루키타쿠나이 와가마마
같은 길 걷고 싶지 않은 이기적인 맘
丸くなるには まだ早い少し
마루쿠나루니와 마다하야스코시
둥글어지는데는 아직 조금이르지만
けど勇氣無し それじゃフリダシ
케도유키나시 소레쟈후리다시
용기없음 그러면 다시 처음으로
傷だらけの汗で 夕暮れまで
키즈다라케노아세데 유우구레마데
상처투성이의 땀으로 해질 녘까지
肩をならべ走った道の上に
카타오나라베하싯타미치노우에니
어깨를 나란히 달렸던 길 위에
瑯石でかいたあの太陽は
로우세키데카이타아노타이요와
옥돌로 그린 태양은
雨に濡れてもきえなかったような
아메니누레테모키에나캇타요우나
비에 젖어도 지워지지 않았던 듯한
氣がついたらバットな雜踏
키가츠이타라밧토나잣토우
정신을 차려보니 bad한 잡답
明日からまた繰り返しの格好
아시타카라마타후리카에시노칵코우
내일부터 다시 되풀이 될 모습
街のNEWSは しがらみの勳章
마치노뉴스와 시가라미노쿤쇼우
거리의 뉴스는 얽매임의 훈장
むだに燃燒 それじゃ殺生
무다니넨쇼우 소레쟈셋쇼우
쓸데없이 연소 그러면 살생
いつからぼくらは 遊びを忘れてしまった
이츠까라보쿠라와 아소비오와스레테시맛타
언제부터 우리들은 노는일을 잊어버리고 말았다
思い出そういま明日を
오모이데소오이마아시타오
기억해내자 지금 내일을
どんなにたっても
돈나니탓테모
얼마만큼 세월이 지나도
風が香れば協うはず
카제가카오레바카나우하즈
바람이 향기가 나면 이루어질 거야
重い苟物は捨てて
오모이니모츠와스테테
무거운짐은 버리고
それぞれの旅立ちへ
소레조레노타비다치에
각자의 여행을 떠나자
この道の先に
코노미치노사키니
이 길앞에
夢のつづきがあるから
유메노츠즈키가아루카라
꿈의 다음편이 있으니까
遠回りでもいいさ
토오마와리데모이이사
먼길을 돌아가는거라도 괜찮아
それぞれの輝きへ
소레조레노카가야키에
각자의 빛을향해
いつもはだしのまま 走り續けた
이츠모하다시노마마 하시리츠즈케따
언제나 맨발인채로 계속 달려갔다
砂けむりまじり陽射しあびながら
스나케무리마지리히사시아비나가라
흙범벅이 되서 따가운햇살을 맞아가며
早く大人になりたいと夢みてた
하야쿠오토나니나리타이토유메미테타
빨리 어른이되고 싶다고 꿈을 꾸었다
笑い絶えず 振り返らずに
와라이카에즈 후리카에라즈니
끊임없이 웃으면서 돌아보지않고
あのときと同じ太陽をあびたい
아노토키토오나지타이요오아비타이
그때와 똑같은 태양을 받고싶다
どんなときも 獨りきりじゃない
돈나토키모 히토리키리쟈나이
어느때라도 외톨이가 아냐
今しかできないことは一生
이마시카데키나이고토와잇쇼우
지금밖에 할수없는것은 일생
夢の結晶 いつか實證
유메노켓쇼우 이츠까짓쇼우
꿈의결정 언젠가 실증
この道の先に
코노미치노사키니
이 길앞에
夢のつづきがあるから
유메노츠즈키가아루카라
꿈의 다음편이 있으니까
遠回りでもいいさ
토오마와리데모이이사
먼길을 돌아가는거라도 괜찮아
それぞれの輝きへ
소레조레노카가야키에
각자의 빛을향해
くじけそうな時そこが 始まりの滑走 走り出そう
쿠지케소우나도키소코가 하지마리노캇소우 하시리다소오
주저앉을것같을때야말로 시작의활주 달려나가자!
(夢のつづきがあるから)
(유메노츠즈키가아루까라)
(꿈의 다음편이 있으니까)
明日の風になって いつまでもずっと 太陽のあたる場所で
아시타노카제니낫테 이츠마데모즛토 타이요노아타루바쇼데
내일의 바람이 되어서 언제까지나 계속 태양이 비추는 곳에서
(それぞれの輝きへ)
(소레조레노카가야키에)
(각자의 빛을 향해)