気まぐれな 風の 中 あの 空を 飛ぶ 鳥の ように
키마구레나 카제노 나카 아노 소라오 토부 토리노 요우니
변덕스러운 바람속에서 저 하늘을 나는 새처럼
羽ばたいて いつの日にか 沈みない未来を 描いて行くのさ
하바타이테 이쯔노 히니카 시즈미나이 미라이오 에가이테유쿠노사
날개짓쳐서 언젠가는 가라앉지 않는 미래를 그려가는거야
今 目にする物 すべて 体中で 感じて
이마 메니스루모노 스베테 카라다쥬우데 칸지테
지금 눈에 보이는것 모두를 온 몸으로 느껴서
握り締めた 誰よりも 強く
니기리시메타 다레요리모 쯔요쿠
움켜쥐었어 누구보다도 강하게
心が 加速して 走り出した 夢
코코로가 카소쿠시테 하시리다시타 유메
마음이 가속해서 달려나간 꿈이
雲を 突き抜けて 太陽を つかめ
쿠모오 쯔키누케테 타이요우오 쯔카메
구름을 뚫고나가서 태양을 잡아
ありのままで いい 自分らしくなれ
아리노마마데이이 지분라시쿠나레
있는그대로로 좋아 자신다워져
遮る物など 何もないさ Fly a way
사에기루모노나도 나니모나이사 Fly a way
방해하는 것따윈 아무것도 없어 Fly a way
近づくほどに 遠く 波のように 繰り返している
치카즈쿠호도니 토오쿠 나미노요우니 쿠리카에시테이루
가까워지는만큼 멀리 파도처럼 되풀이 되고있어
あの時 見つけた 気持ち 消された 言葉は 伝わってるから
아노토키 미츠케타키모치 케사레타 코토바와 츠타왓테루카라
그때 찾아낸 마음과 사라져버린 말은 전해졌으니까
今 聞こえる物 すべて 体中で 感じて
이마 키코에루모노 스베테 카라다쥬우데 칸지데
지금 들리는것 모두를 온몸으로 느껴서
確かめたら 誰よりも 先へ
타시카메타라 다레요리모 사키에
확인해 본다면 누구보다도 앞으로
心が 叫んでる 胸を 焦がす 夢
코코로가 사켄데루 무네오 코가스유메
마음이 외치고 있는 마음을 애태우는 꿈이
前髪を 揺らす 風を 追い越して
마에가미오 유라스 카제오 오이코시테
앞머리를 스치는 바람을 앞질러
輝つづける この時の中で
카가야키쯔즈케루 코노토키노 나카데
계속해서 빛나는 이 시간속에서
つないだ 思いを 抱きしめたら Fly a way
쯔나이다 오모이오 다키시메타라 Fly a way
이어진 마음을 감싸안는다면 Fly a way
(반복)
心が 加速して 走り出した 夢
코코로가 카소쿠시테 하시리다시타 유메
마음이 가속해서 달려나간 꿈이
雲を 突き抜けて 太陽を つかめ
쿠모오 쯔키누케테 타이요우오 쯔카메
구름을 뚫고나가서 태양을 잡아
ありのままで いい 自分らしくなれ
아리노마마데이이 지분라시쿠나레
있는 그대로 좋아 자신다워져
遮る物など 何もないさ Fly a way
사에기루모노나도 나니모나이사 Fly a way
방해하는 것따윈 아무것도 없어 Fly a way