逢いたくて 逢いたくて いつも探してた
(아이타쿠테 아이타쿠테 이츠모 사가시테타)
보고 싶어서 만나고 싶어서 언제나 찾고 있었죠
あなたには見えないの いつもそばにいる私が
(아나타니와 미에나이노 이츠모 소바니 이루 와타시가)
당신에게는 보이지 않나요? 늘 곁에 있는 내가…
やがて旅立つ あなたはいつも遠くばかり見つめてる
(야가테 타비다츠 아나타와 이츠모 토오쿠바카리 미츠메테루)
머지않아 시작할 여행, 당신은 언제나 먼 곳만을 바라보고 있어요
私の心通り越してはるかな夢を見つめてる
(와타시노 코코로 토오리코시테 하루카나 유메오 미츠메테루)
나의 마음을 제쳐두고 아득한 꿈을 바라보고 있어요
close to me
氣づいてよ 氣づいてよ いつも震えてる
(키즈이테요 키즈이테요 이츠모 후루에테루)
알아줘요 알아줘요, 언제나 떨고 있어요
二度戾らない17才の私は今ここにいるよ
(니도토 모도라나이 쥬나나사이노 와타시와 이마 코코니 이루요)
두 번다시 돌아오지 않는 17살의 나는 지금 여기에 있어요
街は今目を覺ましみんな動き出す
(마치와 이마 메오 사마시 민나 우고키다스)
지금 거리는 눈을 뜨고 모두 움직이기 시작해요
新しい今日だって明日になれば昨日になる
(아타라시이 쿄-닷테 아스니 나레바 키노-니 나루)
새로운「오늘」도 내일이 되면「어제」가 되죠
やがて旅立つ あなたをきっと笑顔作って贈れるわ
(야가테 타비다츠 아나타오 킷토 에가오 츠쿳테 오쿠레루와)
머지않아 시작할 여행, 당신을 꼭 웃는 얼굴로 만들어 보낼께요
私を少し强くなれる 私の夢をみつけるよわ
(와타시오 스코시 츠요쿠 나레루 와타시노 유메오 미츠케루와)
나를 조금 강하게 만들어 나의 꿈을 찾을꺼예요
may be tomorrow
好きでした 好きでした 夢に向かうあなたが
(스키데시타 스키데시타 유메니 무카우 아나타가)
좋아했어요 좋아했어요, 꿈을 향해 달리는 당신을…
あなたをみつめた17才のそんな私を好きでいたい
(아나타오 미츠메타 쥬나나사이노 손나 와타시오 스키데 이타이)
당신을 바라보던 17살의 그런 나를 좋아하고 싶어요
지음아이 http://www.jieumai.com/