永遠探す君は移り氣な夢見人
えいえんさがすきみはうつりぎなゆめみびと
에이엔사가스키미와우츠리기나유메미비토
영원을 찾아 헤메이는 그대는 변덕스런, 꿈꾸는 사람.
浮氣な夢にすがり貴方は何處へ行(ゆ)く
うわきなゆめにすがりあなたはどこへゆく
우와키나유메니스가리아나타와도코헤유쿠
변덕스러운 꿈에 기대어 그대는 어디로 가는 거지?
黃昏開く鍵を探して月の影
たそがれひらくかぎをさがしてつきのかげ
타소가레히라쿠카기오사가시테츠키노카게
황혼을 여는 열쇠를 찾아, 달의 그림자
屆かないまま泣いた私は何處へ行く
とどかないままないたわたしはどこへゆく
토도카나이마마나이타와타시와도코헤유쿠
닿지 않은 채 울었던 나는 어디로 가는 거지?
二人瞳に秘密失くしても
ふたりひとみにひみつなくしても
후타리히토미니히미츠나쿠시테모
두사람이 눈동자에 비밀을 잃는다 해도
重ねた腕をほどきはしないわ
かさねたうでをほどきはしないわ
카사네타우데오호도키와시나이와
겹쳐진 팔을 놓지는 않을 거야.
一月の蒼い月朝燒隱してよ
いちがつのあおいつきあさやけかくしてよ
이치가츠노아오이츠키아사야케카쿠시테요
일월의 파란 달이여, 뜨는 해를 감춰줘
終わるはずのない夜に優しい夜明
おわるはずのないよるにやさしいよあけ
오와루하즈노나이요루니야사시이요아케
끝날 리 없는 밤에 상냥한 새벽이…….
近付く程に痛む戀の重さのせいで
ちかづくほどにいたむこいのおもさのせいで
치카즈쿠호도니이타무코이노오모사노세이데
가까워 질수록 아파오는 사랑의 무게 때문에
離れすぎてた胸を自由と呼んでいた
はなれすぎてたむねをじゆうとよんでいた
하나레스기테타무네오지유우토욘데이타
너무 멀리 떨어져 버린 가슴을 자유로 여기고 있었어.
暗い場所にだけ光るものがあると
くらいばしょにだけひかるものがあると
쿠라이바쇼니다케히카루모노가아루토
어두운 곳에만 빛나는 것이 있다며
小さな窓の遠く見つめてた
ちいさなまどのとおくみつめてた
치이사나마도노토오쿠미츠메테타
작은 창의 저편을 바라보았어
一月の蒼い月どこまで落ちて行く
いちがつのあおいつきどこまでおちてゆく
이치가츠노아오이츠키도코마데오치테유쿠
일월의 파란 달이여, 어디까지 지는 거야?
終わるはずのない戀に優しい夜明け
おわるはずのないこいにやさしいよあけ
오와루하즈노나이코이니야사시이요아케
끝날 리 없는 사랑에 상냥한 새벽이……
一月の蒼い月朝燒隱してよ
いちがつのあおいつきあさやけかくしてよ
이치가츠노아오이츠키아사야케카쿠시테요
일월의 파란 달이여, 뜨는 해를 감춰줘
終わるはずのない夜に優しい夜明
おわるはずのないよるにやさしいよあけ
오와루하즈노나이요루니야사시이요아케
끝날 리 없는 밤에 상냥한 새벽이…….