ENDLESS RAIN
I'm walking in the rain
난 빗속을 걷고있어요
行くあてもなく 傷ついた身體濡らし
(이꾸아떼모나꾸 끼쑤쯔이 따까라다누라시)
정처없이 상처받은 몸을 적시우며
絡みつく 凍りのざわめき
(까라미쯔꾸 꼬오리노 싸와누끼)
휘감겨붙은 얼음의 부서지는 소리
殺し續けて 彷徨う いつまでも
(꼬로시쯔즈 께떼 사마요우 이쯔마데모)
감정을 계속 삭이며 방황해요 언제까지라도
Until I can forget your love
내가 당신을 잊을 수 있는 그때까지
眠りは麻藥
(와무리하마야꾸)
잠은 마약과 같이
途方にくれた 心を靜かに溶かす
(또호우니꾸레따 코꼬로오 시쑤까니 또까수)
어찌할 바 모르는 마음을 평온히 가라앉혀요
舞い上がる 愛を 踊らせて
(마이아가루 아이오 오도라세떼)
날아오를 것만 같은 사랑을 춤추게 하고
ふるえる 身體を 記憶の薔薇につつむ
(후루에루 까라따오 끼오꾸노 파라니쯔쯔무)
떨리는 몸을 기억 속의 장미로 감싸줘요
I keep my love for you to myself
나만이 당신을 향한 사랑을 지켜가요
Endless rain, fall on my heart 心の傷に
(Endless rain, fall on my heart 코꼬로노끼쑤니)
끝없는 비, 나의 마음의 상처를 적시고
Let me forget all of the hate, all of the sadness
나에게서 모든 증오와 비애를 잊게해요
Days of joy, days of sadness slowly pass me by
즐겁던 날,슬프던 날 서서히 내곁을 지나가고
As I try to hold you, you are vanishing before me
잡으려하면 내 눈 앞에서 사라지는 당신
You're just an illusion
당신은 단지 환상인가요
When I'm awken, my tears have dried in the sand of sleep
내가 깨어났을 때 나의 눈물은 잠의 사막에 스며듭니다.
I'm a rose blooming in the desert
나는 사막에서 피어나는 장미로 다시
It's a dream. I'm in love with you
그것은 꿈이에요. 나는 당신을 사랑해요
まどろみ抱きしめて
(마도로미 다끼시누떼)
졸리움을 껴안고서
I awake from my dream
나는 꿈에서 깨어나지만
I can't find my way without you
당신없인 나의 삶을 찾을수가 없어요
The dream is over
꿈은 사라졌어요
聲にならない 言葉を繰り返しても
(코에니나라나이 코또파오 꾸리까에시떼모)
될수없는 말을 되뇌여도
高すぎる 灰色の壁は
(따까수기루 하이이루노까베하)
너무도 높은 잿빛 우울함의 벽은
過ぎ去った日の思いを夢に寫す
(수기사 따히노 오모이오 유누니오쯔수)
지나간 날의 느낌을 꿈처럼 그려주어요
Until I can forget you love
내가 당신을 잊을 수 있을때까지
Endless rain, let me stay evermore in your heart
끝없는 비는, 나를 영원히 당신의 가슴에 남게하고
Let my heart take in your tears, take in your memories
나의 마음에 당신의 눈물과 당신의 추억을 남아있게 해요.