疑問だらけの雨降らせて 傘も差しかけてはくれない
기몬다라케노아메후라세테 카사모사시카케테와쿠레나이
의문투성이의 비를 내리게 하고선 우산도 받쳐주지 않아
こんな世の中, 埋もれてたら 何もかも流されてゆくよ
콘나요노나카, 우모레테타라 나니모카모나가사레테유쿠요
이런 세상 속에 묻혀있다간 몽땅 휩쓸리고 말 거야
スモ-キ-な日日に何を見つけ 夢を描けと言うのか
스모-키-나히비니나니오미쯔케 유메오에가케토유우노카
흐린 날들 속에서 무얼 찾아 꿈을 그리라고 하는 건가
黑いキャンバス 目の前にして 頭を抱えてる
쿠로이캬은바스 메노마에니시테 아타마오카카에테루
검은 캔버스를 눈앞에 두고 머리를 감싸쥐고 있어
このままじゃ呼吸するだけの オブジェみたいになってしまう
코노마마쟈코큐우스루다케노 오부제미타이니낫테시마우
이대론 숨쉬기만 할 뿐인 오브제처럼 되고 말 거야
焦る心に足をとられ 轉んでも一人で立たなきゃ...
아세루코코로니아시오토라레 코론데모히토리데타타나캬...
서두르는 마음에 발목이 잡혀 넘어져도 혼자서 일어나야해...
誰も知らん顔してる中で 存在を叫びたいよ
다레모시란카오시테루나카데 소응자이오사케비타이요
아무도 관심을 가져주지 않는 곳에서 내 존재를 외치고 싶어
傷つく事も 汚れる事も 避けたりは出來ない
키즈쯔쿠코토모 요고레루코토모 사케타리와데키나이
상처입는 것도 더럽혀지는 것도 피할 순 없어
HEY HEY EXIT RUNNING
自分だけが見つけ出せる 鼓動求め
지부은다케가미쯔케다세루 코도우모토메
자신만이 찾아낼 수 있는 고동을 찾아서
EXIT RUNNING 暗い闇を 今, 拔け出そう
EXIT RUNNING 쿠라이야미오 이마, 누케다소우
EXIT RUNNING 칠흙같은 어둠을 이젠, 빠져나가자
HEY HEY EXIT RUNNING
立ち盡くして迷っていちゃ 始まらない
타치쯔쿠시테마요옷테이챠 하지마라나이
여기 서서 주저하고 있어봤자 되는 건 아무것도 없어
EXIT RUNNING 信じた道 走り續け, TRY!
EXIT RUNNING 시은지타미치 하시리쯔즈케, TRY!
EXIT RUNNING 믿고 있던 길을 계속 달려라, TRY!
强がりばかりじゃ壞れてく 心を時にはさらけ出す
쯔요가리바카리쟈코와레테쿠 코코로오토키니와사라케다스
허세만으로는 부서지는 마음을 때로는 드러내게 돼
素顔を恥じたりはしないで それは强さへのプロロ-グ
스가오오하지타리와시나이데 소레와쯔요사에노푸로로-구
본모습을 부끄러워 하진 말아 그건 강해지기 위한 프롤로그
淚の數だけ見えてくるよ 迷宮からの出口が...
나미다노카즈다케미에테쿠루요 메이큐우카라노데구치가...
눈물의 숫자 만큼 보여질 거야 미궁의 출구가
勇氣を持って 誇りを持って 今日も終わらせたい
유우키오못테 호코리오못테 쿄우모오와라세타이
용기를 갖고 긍지를 갖고 오늘도 끝내고 싶어
HEY HEY EXIT RUNNING
自分のため笑える日が 幾つあるか
지부은노타메와라에루히가 이쿠츠아루카
자신을 위해 웃었던 날이 얼마나 되는지
EXIT RUNNING 數える間に 時間は過ぎてく
EXIT RUNNING 카조에루마니 토키와스기테쿠
EXIT RUNNING 헤아리는 사이에 시간은 흘러가버려
HEY HEY EXIT RUNNING
生まれて來た意味は誰も くれやしない
우마레테키타이미와다레모 쿠레야시나이
태어난 의미는 아무도 부여해주지 않아
EXIT RUNNING この手でしか つかめないよ TRY!
EXIT RUNNING 코노테데시카 쯔카메나이요 TRY!
EXIT RUNNING 이 손으로밖에 잡을 수 없어 TRY!