この聲が聞こえるかい
고노 고에가 키코에루카이
이 소리가 들리는가?
Wow Wow Wow Wow Wow
今なら聞こえるかい
이마나라 키코에루카이
지금쯤은 들리는가?
どうか苦しまないで
도오카 구루시 마나이데
제발 괴로워하지마
あっという間 時間は 積もり 何も見えなくなりそう
앗또 이우(빨리발음:유)마 지칸와 쯔모리 나니모 미에나쿠 나리소오
(눈깜짝하는 사이에 시간은 흘러서 아무것도 보이지 않게 된 듯해)
街の色も 變わりつづける中で なんだか今もいっしょにいる
마찌노 이로모 카와리 쯔즈케루 나카데 난다카 이마모 잇쇼니 이루
(거리의 색깔마저 변해가는 속에서, 왠지 지금도 함께 있는 것 같아)
何かが心をつないでる いつでも氣にしている
나니카가 고꼬로오 쯔나이데루 이쯔데모 기니 시떼이루
(무언가가 마음끼리 연결해서, 언제나 거기에 신경을 쓰고있어)
强い磁石に引っぱられているように
쯔요이 지샤쿠니 힙빠라레떼 이루요오니
(강한 자석에 잡아당겨진 것처럼,)
氣がつけば無邪氣に笑いあう
기가 쯔케바 무자키니 와라이 아우
(정신이 들면 순진하게 함께 웃었지)
ひとつひとつと 窓に燈ともる
히토쯔히토쯔토- 마도니 아카리 토모루
(하나씩 하나씩 창밖에 불은 켜지고...)
君がいるなら戾ってこよう いつでもこの場所に
기미가 이루나라 모도옷떼 코요오 이쯔데모 고노 바쇼니
(지금 그대가 있다면 돌아와줘, 언제라도 여기 있을테니,)
けがれなき想いが僕らを呼んでいる
게가레나 키오모이가 보쿠라오 욘데이루
(순수한 마음이 우리들을 부르고 있잖아)
I can hear the CALLING
どれだけ離れ 顔が見えなくても 互いに忘れないのは
도레다케 하나레 카오가 미에나쿠테모 타가이니 와스레나이노와
(아무리 멀어져 얼굴이 보이지 않는다해도 서로 잊지 않는 이유는)
必要とし 必要とされていること それがすべて 他には何もない
히쯔요오또시 히쯔요오또 사레떼 이루고또 소레가 스베떼 호카니와 나니모나이
(서로 필요로 하고 필요로 되어지는 것, 그게 전부야, 그밖엔 아무 것도 없어)
君といるとき 僕は僕になれる そういう氣がする
기미또 이루도키 보쿠와 보쿠니나레루 소오유 기가스루
(그대와 있을 때 난 비로소 진짜 내가 될 수 있는 듯한 그런 생각이 들어)
言葉よりはやく わかりあえる 輝く瞬間 あざやかに
고토바요리 하야쿠 와카리 아에루 가가야쿠 슈운칸 아자야카니
(말보다도 빨리 서로 느낄 수 있어, 빛나는 순간은 선명하게 남아...)
いままでもこれからも 約束などすることはないだろう
이마마데모 고레카라모 야쿠소꾸나도 스루고토 하나이다로오
(지금까지도 앞으로도 약속같은 거 하는 일은 없겠지)
誰にも眞似できない 同じ夢を見よう
다레니모 마네 데키나이 오나지 유메오 미요오
(누구도 흉내낼 수 없는, 똑같은 꿈을 꾸자)
Can you hear the CALLING?
この聲が聞こえるかい
고노 고에가 키코에루카이
이 소리가 들리는가?
Wow Wow Wow Wow Wow
今なら聞こえるかい
이마나라 키코에루카이
지금쯤은 들리는가?
どうか苦しまないで
도오카 구루시 마나이데
제발 괴로워하지마