のびた人陰(かげ)を舗道に並べ夕闇のなかをキミと步いてる
노비타 카게오 호도니 나라베 유야미노 나카오 키미토 아루이테루
늘어진 그림자를 보도에 늘어뜨리고 땅거미안을 당신과 있고 있어요
手を繋いでいつまでもずっとそばにいれたなら泣けちゃうぐらい
테오츠나이데 이츠마데모 즛토 소바니 이레타나라 나케챠우구라이
손을 잡고 언제까지나 쭉 옆에 있을수 있다니..울어버릴정도예요
風が冷たくなって冬の匂いがした
카제가 츠메타쿠 낫테 후유노 니오이가 시타
바람이 차거워져 겨울의 냄새가 났어요
そろそろこの街にキミと近付ける季節がくる
소로 소로 고노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루
슬슬 이 거리에 당신과 가까워지는 계절이 오네요
今年,最初の雪の華を2人寄り添って眺めているこの時間(とき)にシアワセがあふれだす
코토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리요리 소옷테 나가메테 이루코노토키니 시아와세가 아후레다스
올해 처음의 눈의 꽃을 두 사람 다가붙어 바라보고 있는 이 때에 행복이 흘러넘칩니다
甘えとか弱さじゃないただキミを愛してる心からそう思った
아마에 또카 요와사자나이 타다키미워 아이시테루 고코로까라 소- 오못타
응석부리거나 약함이 아닌 다만 당신을 사랑한다고 진심으로 그렇게 생각했어요
キミがいるとどんなことでも乘りきれるような気持になってる
키미가 이루또 돈나고토데모 노리키레루요오나 키모치니나앗테루
당신이 있으면 어떤 일도 넘어갈 것 같은 마음이 되요
こんな日々がいつまでもきっと続いてくことを祈っているよ
고은나 히비가 이츠마데모 킷토 츠즈이테쿠고토오 이노옷테 이루요
이런 날마다가 언제까지나 반드시 계속될 것을 빌고 있어요
風が窓を搖らした夜は搖り起こして
카제가 마도오 유라시타 요루와 유리오코시테
바람이 창을 흔들어 밤을 깨워
どんな悲しいこともボクが笑顔へと変えてあげる
돈-나 카나시이코토모 보쿠가 에가오에토 카에테아게루
어떤 슬픈 것도 내가 웃는 얼굴로 바꾸어 줄게요
舞い落ちてきた雪の華が窓の外ずっと
마이오치테키타 유키노 하나가 마도노 소또 즛토
춤추며떨어지는 눈의 꽃이 창 밖에 계속
降りやむことを知らずにボクらの街を染める
후리야무고토오 시라즈니 보쿠라노 마치오 소메루
그치는 것도 모른 채 우리들의 마을을 물들입니다
誰かのために何かをしたいと思えるのが愛ということを知った
다레카노타메니 나니카오 시타이또오모에루노가 아이또유우고토오 싯타
누군가를 위해서 무엇인가를 하고 싶다고 생각되는 것이 사랑이라고 말하는 것도 알았어요
もしキミを失ったとしたなら星になってキミを照らすだろう
모시 키미오 우시낫타또 시타나라 호시니낫테 키미오 테라스다로
만약 너를 잃었다는것을 알았다면 별이 되어 너를 비출텐데
笑顔も淚に濡れてる夜もいつもいつでもそばにいるよ
에가오모 나미다니 누렛테루 요루모 이츠모이츠데모 소바니 이루요~
웃는 얼굴도 눈물에 젖어 밤도 언제나 언제라도 곁에 있어요
今年,最初の雪の華を2人寄り添って眺めているこの時間(とき)にシアワセがあふれだす
고토시 사이쇼노 유키노 하나오 후타리요리소옷테 나가메테이루 코노 토키니 시아와세가 아후레마스 올해 처음의 눈의 꽃을 두 사람 다가붙어 바라보고 있는 이 때에 행복이 흘러 넘칩니다
甘えとか弱さじゃないただきみとずっと
아마에토카 요와사자나이 타다 기미토 즛토
응석부리거나 약함이 아닌 다만 너와 쭉
このまま一緖にいたい素直にそう思える
코노마마잇쇼니 이따이 스나오니 소-오모에루
이대로 함께 있고싶다고 솔직하게 그렇게 생각해요
この街に降り積もってく真っ白な雪の華
코노마치니 후리츠못테쿠 마앗시로나 유키노 하나
이 마을에 내려 쌓여 가는 새하얀 눈의 꽃
2人の胸にそっと想い出を描くよ
후타리노 무네니 솟-토 오모이데오 에가쿠요
두 사람의 가슴에 살짝 추억을 그려요
これからもキミとずっと
코레카라모 키미토 즛토...
지금부터를 너와 쭉