いちばんに言いたい言葉だけ 言えなくて
이치방니 이이타이코토바다케 이에나쿠테
가장 말하고싶은말만 할수없어서
この歌を うたっているのかも知れない
코노우타오 우탓테이루노카모시레나이
이노래를 부르고있는건지도몰라
夢に 見た幸せは
유메니 미타시아와세와
꿈에서 보았던행복은
つかむまでが 一番いい
츠카무마데가 이치방이이
붙잡을때까지가 가장좋아
手に入れてしまえば 今度は
테니이레테시마에바 콘도와
손에넣어버리면 이번엔
失う怖さ 襲うから
우시나우코와사 오소우카라
잃는두려움이 덮쳐올테니까
だからって 割り切れる位
다카랏테 와리키레루쿠라이
그러니까 나누어떨어지는정도로
人間って カンタンでもない
닌겐테 칸탄데모나이
사람이란건 간단하지도않아
誰もが キズを持って
다레모가 키즈오못테
누구나가 상처를 가지고
いるから時に 優しさが
이루카라토키니 야사시사가
있으니까 때로는 상냥함이
しみてきて とても痛くって
시미테키테 토테모이타쿳테
배어와 너무나 아프고
泣き出しそうになったりする
나키다시소우니낫타리스루
울어버릴것같아지기도해
寂しさが 自分を 繕う
사미시사가 지분오 츠쿠로우
외로움이 자신을 바로잡아
ひとりきりなりたくないから
히토리키리나리타쿠나이카라
혼자서 되고싶지않기때문에
私には あなたがいるから
와타시니와 아나타가이루카라
나에겐 당신이 있으니까
平氣と 思って 眠りに着きたい
헤이키토 오못테 네무리니츠키타이
끄떡없다고 생각하며 잠들고싶어
*いつの日か言いたい言葉だけ 言えそうで
이츠노히카이이타이코토바다케 이에소우데
언젠가 말하고싶은말만 할수있을것같아서
歌を うたい續けて行くのかも知れない
우타오 우타이츠즈케테유쿠노카모시레나이
노래를 계속불러가고있는건지도몰라
いちばんに聞きたい言葉だけ 聞けなくて
이치방니 키키타이코토바다케 키케나쿠테
가장 듣고싶은 말만 들을수없어서
人を 好きになったりす るのかも知れない
히토오 스키니낫타리스루 노카모시레나이
사람을 좋아하게되거나 하는건지도모르겠어
*Repeat