名もなき詩

Mr.Children
앨범 : 深海


ちょっとぐらいの汚れ物ならば
조금 정도의 오물이라면
춋또구라이노요고레모노나라바

殘さずに 全部 食べてやる
남기지않고 전부 먹어 줄거야
노꼬사즈니 젠부 타베떼야루

Oh darlin 君は 誰
오~ 다링 그대는 누구?
Oh darlin 키미와 다레

眞實を握りしめる
진실을 꼭 간직하네
신지쯔오 니기리시메루

君が 僕を疑っているのなら
그대가 나를 의심하고 있는 거라면
키미가 보끄오 우따갓떼이루노나라

この喉を 切ってくれてやる
이 목을 잘라 줄테야 (그만큼 날 확실히 믿어도 좋아)
고노 노도오 킷떼크레떼야루

Oh darlin 僕はノ-タリン
오~ 다링 나는 바보
Oh darlin 보끄와 노-타린

大切な物をあげる
소중한 것을 드리네
타이세쯔나 모노오 아게루

苛立つような 街竝みに 立ったって
애가 타는듯한 가로수에 서서
이라다쯔요-나 마찌나미니 탓땃떼

感情さえも リアルに
감정조차도 리얼하게
칸죠-사에모 리아루니

持てなくなりそうだけど
가질 수 없게 될 것 같아도
모떼나크나리소-다께도

こんな 不調和な生活の中で
이런 부조화적인 생활속에서
콘나 후쵸-와나 크라시노나까데

たまに 情緖不安定になるだろう?
이따금 정서불안이 되겠지?
타마니 죠-쇼후안테이니 나루다로-?

でも darlin 共に惱んだり
하지만 다링 함께 고민하거나 하여
데모 darlin 토모니나얀다리

生涯を 君に捧ぐ
생애를 그대에게 바치네4)
쇼-가이오 키미니 사사그

あるがままの 心で 生きられぬ 弱さを 있는
그대로의 마음으로 살 수 없는 나약함을
아루가마마노 코꼬로데 이끼라레누 요와사오

誰かのせいにして 過ごしている
누군가의5) 탓으로 돌리고 지내고 있네
다레까노세-니시떼 스고시떼이루

知らぬ間に 築いていた
모르는 새에 쌓았던
시라누마니 키즈이떼이따

自分らしさの 檻の中で
자신다움의 우리6)속에서
지분라시사노 오리노나까데

もがいているなら
발버둥이치고 있다면7)
모가이떼이루나라

僕だって そうなんだ
나라도 그래
보끄닷떼 소-난다

どれほど 分かり合える 同士でも
어느 정도8) 서로 알 수 있는 끼리라도
도래호도 와까리아에루 도-시데모

孤獨な夜は やってくるんだよ
고독한 밤은 찾아 오는 거예요
코도끄나요루와 얏떼크룬다요

Oh darlin このわだかまり
오~ 다링 이 꽁한 감정9)
Oh darlin 코노와다카마리

きっと 消せはしないだろう
분명 삭이지는 못할거야
킷또 케세와시나이다로-

いろんな事を 踏み台にしてきたけど
여러가지를 발판으로 삼아 왔지만
이론나코또오 후미다이니시떼키따케도

失くしちゃ いけない物が
잃어버려서는 안되는 것이
우시나크시챠 이케나이모노가

やっと見つかった 氣がする
간신히 발견되었다는 느낌이 드네
얏또미쯔캇따 키가스루

君の仕草が 滑稽なほど
그대의 동작이 익살스러울수록
키미노시그사가 콬께이나호도

優しい氣持ちになれるんだよ
다정한 기분이 될 수 있는 거야
야사시이키모찌니나레룬다요

Oh darlin 夢物語
오~ 다링 꿈이야기
Oh darlin 유메모노가따리

逢う度に 聞かせてくれ
만날 때마다 들려 줘
아우타비니 키까세떼크레

愛は きっと 奪うでも
사랑은 분명 빼앗지만
아이와 킷또 우바우데모

與えるでもなくて
주지는 않아
아따에루데모나크떼

氣が付けば そこにある物
깨달으면 거기 있는 것
키가쯔케바 소꼬니아루모노

街の風に吹かれて 唄いながら
거리의 바람에 날리며 노래하면서
마찌노카제니후까레떼 우따이나가라

妙なプライドは 捨ててしまえばいい
묘한 프라이드는 버리면 되는 거야
묘-나 프라이도와 스떼데시마에바이이

そこから はじまるさ
거기서부터 시작하는 거야
소꼬까라 하지마루사

絶望 失望 (Down)
절망, 실망 (다운)
제쯔보- 시쯔보-

何をくすぶってんだ
무슨 감정이 맺혀 있는 건가10)
나니오크스붓뗀다

愛 自由 希望 夢 (勇氣)
사랑, 자유, 희망, 꿈 (용기)
아이 지유- 키보- 유메 (유-끼)

足元をごらんよ きっと轉がってるさ
발밑을 봐요 분명 뒹굴고 있을테니
아시모토오고란요 킷또 코로갓떼루사

成り行きまかせの 戀におち
형편 되어가는대로 맡겨두는 사랑에 빠져
나리유끼마까세노 코이니오찌

時には誰かを 傷つけたとしても
때로는 상처입었다 해도
토끼니와다레까오 키즈쯔케따또시떼모

その度 心いためる樣な時代じゃない
그 때 마음 아프게 할만한 시대는 아냐
소노타비 코코로이따메루요-나지다이쟈나이

誰かを相いやりゃ あだになり
누군가를 생각하지 않으면 원수가 되어
다레까오 오모이야랴 아다니나리

自分の胸に つきささる
자신의 가슴에 꽂히네
지분노무네니 쯔끼사사루

だけど あるがままの心で
하지만 있는 그대로의 마음으로
다케도 아루가마마노코꼬로데

生きようと 願うから
살려고 원하기에
이끼요-또 네가우나라

人は また 傷ついてゆく
사람은 또 상처입어 가네
히또와 마따 키쯔쯔이떼유끄

知らぬ間に 築いていた
모르는 새에 쌓았던
시라누마니 키즈이떼이따

自分らしさの 檻の中で
자신다움의 우리6)속에서
지분라시사노 오리노나까데

もがいているなら
발버둥이치고 있다면7)
모가이떼이루나라

誰だって そう
누구라도 그래
다레닷떼 소-

僕だって そうなんだ
나라도 그래요
보꾸닷떼 소-난다

愛情ってゆう 形のないもの
애정이란 유형이 없는 것
아이죠-ㅅ떼유- 카따치노나이모노

傳えるのは いつも困難だね
(그걸) 전하는 건 언제나 곤란해요
쯔따에루노와 이쯔모 콘난다네

だから darlin
그래서 다링
다까라 darlin

この 「名もなき詩(うた)」を
이 '이름없는 노래'를
코노 나모나끼우따오

いつまでも 君に捧ぐ
언제까지라도 그대에게 바치네
이쯔마데모 키미니 사사그

관련 가사

가수 노래제목  
Mr.Children 名もなき詩  
Mr.Children 名もなき詩(1)  
Eric Oden Piano Ensemble 名もなき詩 (Namo Naki Uta - 이름도 없는 시)  
Sound Horizon/Revo vo.궇귞귏귟 04. 도달하는 시  
Sound Horizon/Revo vo.궇귞귏귟 묱귟궰궘럪  
로스트 컨트롤(Lost Control) Mr.Children  
로스트 컨트롤 Mr.Children  
SIAM SHADE Makin' Your Life  
Sound Horizon 辿りつく詩  
Ayumi Shigemori いつでも誰かが (언제나 누군가가) (폼포코 너구리 대작전 OST)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.