よあけの そらへ まどを ひらいて
요아케노 소라에 마도오 히라이테
새벽의 하늘을 향해 창문을 열고
やわらかい かぜに とけそうな きみの すはだ
요와라카이 카제니 토케소우나 키미노 스하다
부드러운 바람에 사라질 듯한 너의 몸
そっと だきよせて くちずけるほど
솟토 다키요세테 쿠치즈케루 호도
가만히 끌어안고 입맞출 듯이
ふしぎな くらい こころは ふるえてる
후시기나 쿠라이 코코로와 후루에테루
이상할 정도로 마음이 흔들려.
さびついた ド-アを たたく
사비츠이타 도아 오 타타쿠
녹슨 문을 두드리는
あふれだしそうな あつい ときめき
아후레다시소우나 아츠이 토키메키
넘쳐날듯한 뜨거운 두근거림.
さけ ばらの ように あかく つよく つよく きみを だいて
사케 바라노 요우니 아카쿠 츠요쿠 츠요쿠 키미오 다이테
활짝 핀 장미처럼 붉고 강하고 강하게 너를 끌어안고
たった ひとつ この おもいを からだちゅうで つたえたい
타타 히토츠 코노 오모이오 카라다쥬데 츠타에타이
단 하나의 이 마음을 몸안에 전하고 싶어.
この こいに よわせて くれ... きせきの はなよ!
코노 코이니 요와세테 쿠레... 키세키노 하나요!
이 사랑에 도취되게 해줘... 기적의 장미여!
あいに つかれ はて さまよってた ごろ
아이니 츠카레 하테 사마욧테타 고로
사랑에 지쳐 그 끝을 헤매던 때
よくぼうだけに かられて みうしなっていた
요쿠보우다케니 카라레테 미우시낫테이타
욕망에만 몰려 방향을 잃었어.
きまぐれな うんめいは
키마구레나 운메이와
변덕스런 운명은
むじゃきな ひとみに みせられて ゆく
무쟈키나 히토미니 미세라레테 유쿠
천진한 눈동자에 비춰져가네.
さけ ばらの ように あかく つよく つよく きみを だいて
사케 바라노 요우니 아카쿠 츠요쿠 츠요쿠 키미오 다이테
활짝 핀 장미처럼 붉고 강하고 강하게 너를 끌어안고
たった ひとつ この おもいを しんじつ だと いえる
탓타 히토츠 코노 오모이오 신지츠 다토 이에르
단 하나의 이 마음을 진실이라 말할 수 있어.
よろこびを かなでよう... かがやく みらいへ.
요로코비오 카나에요우.. 카가야쿠 미라이에
기쁨을 이뤄줘... 빛나는 미래로.
あ... かぞえきれない ほど たしかめ あおう
아... 카조에 키레나이 호도 타시카메 아오우
아... 셀 수 없을 정도로 만나 확인하자.
じょうねつよ えいえんへ とどけ
죠우네츠요 에이엔에 토도케
정열이여. 영원으로 닿아라.
さけ ばらの ように あかく つよく つよく あざやかに
사케 바라노 요우니 아카쿠 츠요쿠 츠요쿠 아자야카니
활짝 핀 장미처럼 붉고 강하고 또렷하게
もっと もっと この おもいを からだちゅうで つたえたい
못토 못토 코노 오모이오 카라다쥬데 츠타에타이
더 좀더 이 마음을 몸안에 전하고 싶어.
さけ ばらの ように あかく つよく つよく だきしめて
사케 바라노 요우니 아카쿠 츠요쿠 츠요쿠 다키시메테
활짝 핀 장미처럼 붉고 강하고 강하게 끌어안고
たとえ なにを うしなっても この うでを はなさない
타토에 나니오 우시낫테모 코노 우베오 하나사나이
예를 들어 무언가를 잃어버린다 해도 이 팔을 놓지 마.
うつくしく かれんに さけ... きせきの はなよ!
우츠쿠시쿠 카렌니 사케... 키세키노 하나요!
아름답고 가련하게 피어라... 기적의 장미여!