Hold on you''re gonna be okey...
somebody...help us...
(계속해 모든게 잘 될거야 누군가 우릴 도와줄거야..)
Ah...君が繰り返す獨り言は君の最期に僕が叫んだ言葉
(키미가 쿠리카에스 히토리고또와 키미노 사이고니 보쿠가 사켄다 코토바)
아..그대가 되풀이하는 독백은 그대의 최후에 내가 외쳤던 말
祈りが屆いたのか...目の前に記憶のままの君が居る
(이노리가 토도이타노카...메노 마에니 키오쿠노마마노키미가이루)
기도가 닿은것일까... 눈앞에 기억속 그대로의 그대가 있다.
Ah...君が繰り返す獨り言は誰も知るはずもない最期の言葉
(키미가쿠리카에스히토리고토와 다레모시루하즈모나이사이고노코또바)
아..그대가 되풀이하는 독백은 누구도 알 리 없는 최후의 말
驅け寄った僕は君を抱き震える指で頰をなぞる
(카케욧타보쿠와 키미오다키후루에루 유비데 호오오 나조루)
달려든 나는 그대를 안으며 떨리는 손가락으로 뺨을 쓰다듬는다
Ah...僕の願いを協えてくれた空にやどる主へ
(보쿠노네가이오 카나에떼쿠레타 소라니 야도루아루지에)
아..내 바램을 들어주던 하늘에 계신 주에게
もう一度願いを協えて..."彼女に心を戾して"
(모오이찌도네가이오카나에떼...카노조니코코로오모도시떼)
다시 한번 소원을 들어주오..."그녀에게 마음을 되돌려주오."
冷たぺで空を見つめてる
(쯔메타이 히토미데 소라오 미쯔메떼루)
차가운 눈동자로 하늘을 바라보고있다
歸るべき場所を知ってるかのように
(카에루베키바쇼오 싯떼루까노요오니)
돌아가야할 곳을 알고있는 듯이
Ah...僕の願いを協えてくれた空にやどる主へ
(보쿠오네가이오 카나에떼쿠레타 소라니 야도루아루지에)
아..나의 소원을 들어주던 하늘에 계신 주에게
もう一度願いを協えて..."彼女に心を戾して"
(모오이찌도네가이워카나에떼...카노죠니코코로워모도시떼)
다시 한번 바램을 들어주오..."그녀에게 마음을 돌려주오."
Ah...僕の願いを協えてくれた空にやどる主へ
(보쿠노 네가이오 카나에테쿠레타 소라니 야도루 아루지에)
아..나의 바램을 들어주던 하늘에 계신 주에게
最後の願いを協えて... "彼女を安らかに眠らせて"
(사이고노네가이오카나에떼...카노조오 야스라카니 네무라세떼)
마지막 소원을 들어주오..."그녀를 편히 잠들게 해주오"
冷たい指で跡をなぞる
(쯔메타이 유비데 아또오 나조루)
차가운 손가락으로 흔적을 더듬는다
震える聲で "空に歸して..."と繰り返す
(후루에루코에데 ''소라니카에시떼''또 쿠리카에스
떨리는 목소리로 "하늘로 돌려보내주오..."라고 되풀이한다