わたしの靑い空

藤井隆


[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/

冷たい眼差しが美しいね遠くをみてる
츠메타이마나자시가우츠쿠시이네토오쿠오미테루
차가운눈매가아름답네먼곳을보고있어

物憂い口唇が花びらみたい開いて閉じて
모노우이쿠치비루가하나비라미타이히라이테토지테
나른한입술이꽃잎처럼열렸다닫혀

一粒チョコレ-ト
히토츠부쵸코레-토
한알의초콜렛

包み紙の占いを氣にしてるくせにああ
츠츠미가미노우라나이오키니시테루쿠세니아-
포장지에써있는점을신경쓰고있으면서아-

靑く澄みわたる空は子供じみてる笑うのかい
아오쿠스미와타루소라와코도모지미테루와라우노카이
푸르게개인하늘은어린아이처럼웃는것인가

ひとり大人ぶってても甘い戀がまたしたいのさ
히토리오토나붓테테모아마이코이가마타시타이노사
홀로어른인척해도달콤한사랑이또다시하고싶은거야

「火遊びしていても心だけは賣らないのです」
「히아소비시테이테모코코로다케와우라나이노데스」
「불장난을하고있어도마음만은주지않아」

くちづけの拙さの言い譯してたね觸れてもないのに
쿠치즈케노츠타나사노이이와케시테타네후레테모나이노니
입맞춤의서투름에대한변명을했었지닿지도않았는데도

卒業誕生日迎えるたび君の値打ち下がるなんて
소츠교-탄죠-비무카에루타비키미노네우치사가루난테
졸업생일을맞을때마다그대의값어치가떨어지다니

ばかだな
바카다나
바보구나

靑く澄みわたる空は子供じみてる笑うのさ
아오쿠스미와타루소라와코도모지미테루와라우노사
푸르게개인하늘은어린아이처럼웃는거야

ひとり强がってるのは甘えたいからさこの僕も
히토리츠요갓테루노와아마에타이카라사코노보쿠모
혼자강한체하고있는것은응석을부리고싶어서야이런나도

だれもかれも
다레모카레모
누구라도

靑く澄みわたる空が遠ざかってゆくと笑ってたね
아오쿠스미와타루소라가토오자캇테유쿠토와랏테타네
푸르게개인하늘은멀어져가며웃었지

眞赤に燃える夜の街歡樂通りを驅けぬけて
맛카니모에루요루노마치칸라쿠도오리오카케누케테
붉게타오르는밤거리환락가를빠져나와

白く霞む朝の街踊り疲れてたね眠ろうか
시로쿠카스무아사노마치오도리츠카레테타네네무로-카
하얗게부연아침거리춤추고난후지쳤지잠들어볼까

ふたり大人ぶってても甘い戀をまだ知らないね
후타리오토나붓테테모아마이코이오마다시라나이네
두사람어른인척해도달콤한사랑을아직모르지

관련 가사

가수 노래제목  
Nanba Shiho 少女, ふたたび (소녀 또다시)  
奧田美和子 靑空の果て  
Okuda Miwako ?空の果て  
Kuraki Mai わたしの、しらない、わたし。  
Berryz工房 恋の呪縛  
NEGOTO ビーサイド (Beside / 비사이드)  
小田和正 渚ふたりで  
morning musume 獨占欲  
JAM Project POWER  
카하라 토모미 blue sky  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.