WHY MUST I BE THE ONE TO FEEL YOUR PAIN
こみあげてくる この切なさ 近すぎて
코미아게떼쿠루 코노세츠나사 치카스기떼
복받쳐 오르는 이 간절함 너무 가까워서
でも遠くて きづいてはくれないの
데모토오스기떼 키즈이떼와쿠레나이노
하지만 너무 멀어서 알아주지 않는 건가요?
ねぇ搖るぎない愛で 搖るぎない
네에유루기나이아이데 유루기나이
그래 변함없는 사랑으로 변함없는
そう微笑みで いつも 包んであげるから
소-호호에미데 이츠모 츠츤데아게루까라
그 미소로 언제나 안아줄게요
TAKE A LOOK AND STOP asking why
OH WHY OH WHY もう時間はいらない
OH WHY OH WHY 모-지칸와이라나이
OH WHY OH WHY 이제 시간은 필요없어요
閉ざした 心を溶かすには
토자시따 코코로오토카스니와
닫힌 마음을 녹이는 데에는
人の溫もりも 必要な時もあるってわかった
히또노누쿠모리모 히츠요-나토키모아룻떼와캇따
사람의 따스함도 필요할 때도 있다는 걸 알았죠
TAKE A LOOK AND STOP asking why
TAKE A LOOK AND STOP asking why
BOY STOP FEELING SORRY FOR YOURSELF
BOY STOP FEELING SORRY FOR YOURSELF
自分を責めすぎて 傷ついて
지분오세메스기떼 키즈츠이떼
자신을 너무 나무래 상처를 입고
愛することを恐れずに そう立ち止まらないで
아이스루코토오오소레즈니 소-타치도마라나이데
사랑하는 것을 두려워하지 말고 멈춰 서지 말아요
その心の扉開けば そこには愛の場所 二人の場所がある
소노코코로노토비라히라케바 소코니와아니노바쇼 후따리노바쇼가아루
그 마음의 문을 열면 그곳에는 사랑의 장소 우리들의 장소가 있죠
TAKE A LOOK AND STOP ASKING WHY asking why
OH WHY OH WHY もう時間はいらない
OH WHY OH WHY 모-지칸와이라나이
OH WHY OH WHY 이제 시간은 필요없어요
閉ざした 心を溶かすには
토자시따 코코로오토카스니와
닫힌 마음을 녹이는 데에는
人の溫もりも 必要だとわかった 人の溫もりが そうあなたの
히또노누쿠모리모 히츠요-다또와캇따 히또노누쿠모리가 소-아나따노
사람의 따스함도 필요하다는 걸 알았죠 사람의 따스함이 맞아요 그대의
そうあなたの溫もりも必要
소-아나따노누쿠모리모히츠요-
그대의 따스함도 필요해요
BOY STOP FEELING SORRY FOR YOURSELF
今ここで唄う この歌あなたの心に
이마코코데우따우 코노우따아나따노코코로니
지금 여기서 노래하는 이 노래를 당신의 마음에
今ここで唄う この歌あなたの心に響け
이마코코데우따우 코노우따아나따노코코로니히비케
지금 여기서 노래하는 이 노래를 당신의 마음에 울리게 할 거에요
いつでもそばに いつでもそばにいるから
이츠데모소바니 이츠데모소바니이루까라
언제나 곁에 언제나 곁에 있어줄테니
きっとあなたを きっとあなたを包むから
킷또아나따오 킷또아나따오츠츠무까라
분명히 그대를 분명히 그대를 안아줄게요
今ここで唄う この歌あなたの心に響け
이마코코데우따우 코노우따아나따노코코로니히비케
지금 여기서 부르는 이 노래를 당신의 마음에 울리게 할 거에요
いつでもそばにいるよ きっとあなたを包むから
이츠데모소바니이루요 킷또아나따오츠츠무까라
언제나 곁에 있을게요 분명히 그대를 안아줄게요
BOY STOP FEELING SORRY FOR YOURSELF