Jun

Yoshida takurou
앨범 : 앞장서라! 크로마티 고교

ぼくはアナタのすべてを いのちがけでもほしい
보쿠와 아나타노 스베테오 이노치카케데모 호시이
나는 당신의 모든 것을 목숨을 걸고라도 원합니다.

ほかのいいかたはない むねがジンジンふるえ
호카노 이이카타와 나이 무네가 진진 후루에
달리 표현할 수 없습니다. 가슴이 두근두근 떨리죠.

ねてもさめていても
네테모 사메테이테모
잠을 잘 때도, 깨어 있을 때도

やけこがれてしまいそう
야케 코가레테시마이소오
이 마음이 불타버릴 것 같습니다.

いそがしいかたがたは にがわらいするだけ
이소가시이카타가타와 니가와라이스루다케
세상일에 바쁘신 분들께서는 쓴웃음을 지을 뿐

アナタのなにもかもに
아나타노 나니모카모니
당신의 그 무엇들도

こころうばわれたときから
고코로 우바와레타 토키카라
마음을 빼앗긴 그 순간부터

かたくなをとおします いちずなままのぼく
카타쿠나오 토오시마스 이치즈나마마노 보쿠
사랑스럽습니다. 언제나 당신만을 생각합니다.
(頑な : 한 가지에 완고한 모습, 通す : 그대로 계속 함)

どけ どけ どけ むかんしんなやつはどけ
도케 도케 도케 무칸신나 야츠와 도케
저리 비켜나라, 무관심한 녀석들은 비켜라

よってたかってやぼが こいのじゃまをする
욧테타캇테 야보가 코이노 쟈마오 스루
풍류도 모르는 자들이 사랑을 방해한다.

どけ そこ どけ じゅんじょうのおとうりだ
도케 도케 도케 쥰죠오노 오토오리다
거기 비켜나라 순정의 행차시다(?)

おとことおんなはいつも もとめあうのが いいさ
오토코토 온나와 이츠모 모토메아우노가 이이사
남자와 여자는 언제나 서로를 원하는게 좋습니다.

ぼくのいのちアナタに ささげてしまっていいさ
보쿠노 이노치 아나타니 사사게테시맛테 이이사
이 내 목숨 당신께 바쳐버린다 해도 좋습니다.

おとことおんなのきょりは コブシふたつでいいさ
오토코토 온나노 쿄리와 코부시 후타츠데 이이사
남자와 여자의 거리는 가까울수록 좋습니다.

ぼくのいのちアナタに ささげてしまっていいさ
보쿠노 이노치 아나타니 사사게테시맛테 이이사
이 내 목숨 당신께 바쳐버린다 해도 좋습니다.

ぼくないているのは
보쿠나이테이루노와
제가 울고 있는 것은

とてもくやしいからです
도테모 쿠야시이카라데스
정말로 분하기 때문입니다.

ひとのとうとさやさしさ ふみにじられそうで
히토노 토오토사 야사시사 후미니지라레소오데
사람의 존엄성과 상냥함이 짓밟히는 것 같아서
(とうとさ : 존엄성, ふむ : 짓밟다.)

ちからをしめすものたちは しなやかさをうしなって
치키라오 시메스 모노타치와 시나야카사오 우시낫테
힘을 보이려는 자들은 부드러움을 잃어버리고
(しめす : 내어 보이다. )

ウソまみれドロまみれ
우소마미레 도로마미레
갖가지 더러운 거짓말들로

じれったいふうけいでしょう
지렛타이 후우케이데쇼
초조한 모습뿐입니다.

よりつよくしたたかに
요리 츠요쿠시타타카니
더욱 강하게 되려면

タフないきかたをしましょう
타후나 이키카타오 시마쇼
터프한 삶을 살아야겠죠.

まっすぐあるきましょう かぜはむかいかぜ
맛스구 아루키마쇼 카제와 무카이 카제
바람을 맞으며 바로 앞을 향해 걸어 나가자.

どけ どけ どけ うしろめたいやつはどけ
도케 도케 도케 우시로메타이 야츠와 도케
저리 비켜나라. 걱정부터 앞서는 녀석들아

うぞうむぞうのまちに あかりをともせ
우조 무조노마치니 아카리오 토모세
유상무상의 마을에 불을 켜보자.

どけ そこ どけ しんじつのおとうりだ
도케 도케 도케 신지츠노 오토오리다
거기 비켜나라. 진실의 행차시다.

せいぎのじだいがくるさ きぼうのうたもあるさ
세이기노 지다이가 쿠루사 키보오노 우타노 아루사
정의의 시대는 오고, 희망의 노래도 있고

ぼくのいのちこのよに ささげてしまっていいさ
보쿠노 이노치 고노요니 사사게테시맛테 이이사
이 내 목숨 이 세상을 위해 바친다 해도 좋습니다

どけ どけ どけ どけ
도케 도케 도케 도케
비켜라, 저리 비켜나라.

じょうをなくしたやつはどけ
죠오오 나쿠시타 야츠와 도케
정을 잃어버린 녀석은 비켜나라

いきるものすべてが あいでつながれる
이키루모노 스베테가 아이데 츠나가레루
살아있는 모든 사람들이 사랑으로 함께해간다.

どけ どけ そこ どけ しょうじきのおとうりだ
도케 도케 도케 도케 소요지키노 오토오리다
거기 비켜나라. 정직의 행차시다.

アナタのためのぼくさ くやしなみだのままさ
아나타노 타메노 보쿠사 쿠야시나미다노 마마사
분한 눈물을 흘리지만, 당신을 위한 저입니다.

たぎるじょうねつのぼくさ ゆれるこころのままさ
타기루 죠오네츠노 보쿠사 유레루 고코로노 마마사
약한 마음 그대로이지만, 끓어오르는 정열이 있는 저입니다.

ぼくのいのちアナタに ささげてしまっていいさ
보쿠노 이노치 아나타니 사사게테시맛테 이이사
이 내 목숨 당신께 바쳐버린다 해도 좋습니다.

ぼくのいのちこのよに ささげてしまっていいさ
보쿠노 이노치 아나타니 사사게테시맛테 이이사
이 내 목숨 세상에 바쳐버린다 해도 좋습니다.

관련 가사

가수 노래제목  
Testament Jun-Jun  
FreeTEMPO Feeling (Feat. Satoko Yoshida)  
투명(Two Myung) For Jun  
FreeTEMPO(프리템포/Takeshi Hanzawa) Love Affair (feat. Satoko Yoshida)  
FreeTEMPO Love Affair (Feat. Satoko Yoshida)  
Kiyoshi Yoshida 여름 하늘∼Opening Theme∼  
Kiyoshi Yoshida 주제가「garnet」(예고편 Short Ver.) (Song by Hanako Oku)  
Yoshida Yamada 하늘색 장갑 (水色の手袋)  
Yoshida Miho 나쁜 여자라고  
Yoshida Kiyoshi Kawaranai Mono (Strings Ver.) / 変わらないもの (ストリングス・バージョン)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.