はじめて♡しましょ // りぜるまいん - Opening Theme by 釘宮 理恵
[Net-Loop - Http://www.net-loop.co.to/ by Kaito 38th Lyrics]
いっしょにいられて幸せ
- 잇쇼니 이라레떼 시아와세
- 함께 있어줘서 행복해요
しかられちゃうのも好き好き
- 시카라레챠우노모 스키스키
- 혼나는 것까지도 너무 좋아
笑顔がないのもすてきよ
- 에가오가 나이노모 스테키요
- 미소짓지 않는것도 멋져요
私の願いをかなえて
- 와따시노 네가이오 카나에떼
- 저의 소원을 들어줘요
しましょ しましょ しましょ(はふ~ん)
- 시마쇼 시마쇼 시마쇼 (하훙~)
- 해봐요 해봐요 해봐요 (아웅~)
しましょ しましょ しましょ(はふ~ん)
- 시마쇼 시마쇼 시마쇼 (하훙~)
- 해봐요 해봐요 해봐요 (아웅~)
しましょ しましょ しましょ しましょ し・ま・しょ!
- 시마쇼 시마쇼 시마쇼 시마쇼 시・마・쇼!
- 해봐요 해봐요 해봐요 해봐요 해・봐・요!
はじめての あの日の鼓動
- 하지메떼노 아노히노 코도오
- 처음 만났던 그 날의 고동
いつまでも感じてたいの
- 이쯔마데모 카은지떼따이노
- 언제까지라도 느끼고 싶어요
どこまでもあなたと二人きりで
- 도코마데모 아나따또 후따리키리데
- 어디까지라도 당신과 둘이서
何にでもときめきたい
- 나은니데모 토키메키따이
- 어떤 일이라도 두근거리고 싶어요
ねえ 恋した人って
- 네에 코이시따 히톳떼
- 저기, 사랑하는 사람은
誰でも 魔法使いだよ
- 다레데모 마호오츠카이다요
- 누구라도 마법사에요
ねえ 何気ないことにでも
- 네에 나니게나이코토니데모
- 저기, 아무렇지도 않은 일로도
よろこべるのよ
- 요로코베루노요
- 기뻐할 수 있는거에요
いっしょにいられて幸せ
- 잇쇼니 이라레떼 시아와세
- 함께 있어줘서 행복해요
しかられちゃうのも好き好き
- 시카라레챠우노모 스키스키
- 혼나는 것까지도 너무 좋아
笑顔がないのもすてきよ
- 에가오가 나이노모 스테키요
- 미소짓지 않는것도 멋져요
私の願いをかなえて
- 와따시노 네가이오 카나에떼
- 저의 소원을 들어줘요
しましょ しましょ しましょ(はふ~ん)
- 시마쇼 시마쇼 시마쇼 (하훙~)
- 해봐요 해봐요 해봐요 (아웅~)
しましょ しましょ しましょ(はふ~ん)
- 시마쇼 시마쇼 시마쇼 (하훙~)
- 해봐요 해봐요 해봐요 (아웅~)
しましょ しましょ しましょ しましょ しましょ
- 시마쇼 시마쇼 시마쇼 시마쇼 시마쇼
- 해봐요 해봐요 해봐요 해봐요 해봐요
はじめては ひだまりの中
- 하지메떼와 히다마리노 나카
- 처음에는 따뜻한 볕이 비추는 곳에서
やさしく包んでくれたね
- 야사시쿠 츠츠은데 쿠레따네
- 상냥하게 끌어안아 주었어요
くちびるとくちびるが近づいて
- 쿠치비루또 쿠치비루가 치카즈이떼
- 입술과 입술이 가까워져서
私はせのびしたのに
- 와따시와 세노비시따노니
- 저는 까치발을 올렸었는데
ねえ どうしてあなた
- 네에 도오시떼 아나따
- 저기, 어째서 당신은
いきなり 逃げ出しちゃうの?
- 이키나리 니게다시쨔우노?
- 갑자기 도망가버리는거죠?
ねえ 私にふりむいてよ
- 네에 와따시니 후리무이떼요
- 네에, 저에게 되돌아와요
夢の中だもん
- 유메노 나카다몽
- 꿈속이네요
いっしょにいるのになぜなぜ?
- 잇쇼니 이루노니 나제나제?
- 함께 있는데 어째서?
あなたは私を見ないの?
- 아나따와 와따시오 미나이노?
- 당신은 저를 봐주지 않나요?
こんなにこんなに好きでも
- 콘나니 콘나니 스키데모
- 이렇게 이렇게 좋아하는데
願いはかなわないのね?
- 네가이와 카나와나이노네?
- 소원은 이루어지지 않네요?
きらい きらい きらい (ホントだよ!)
- 키라이 키라이 키라이 (혼또다요!)
- 싫어요 싫어요 싫어요 (진짜에요!)
きらい きらい きらい (ホントだもん!)
- 키라이 키라이 키라이 (혼또다요!)
- 싫어요 싫어요 싫어요 (진짜에요!)
きらい きらい きらい きらい(だーいきらい!)
- 키라이 키라이 키라이 키라이 (다-이키라이!)
- 싫어요 싫어요 싫어요 싫어요 (너무 싫어요!!)
ねえ だいすきだよって
- 네에 다이스키다욧떼
- 저기, 너무 좋아한다는거
ほんとは ささやきたいの
- 혼또와 사사야키따이노
- 사실은 속삭이고 싶어요
ねえ いつの日か私たち
- 네에 이츠노히까 와따시타치
- 저기, 언젠가는 우리들도
結ばれるよね?
- 누스바레루요네?
- 이어질 수 있는거죠?
いっしょにいられて幸せ
- 잇쇼니 이라레떼 시아와세
- 함께 있어줘서 행복해요
しかられちゃうのも好き好き
- 시카라레챠우노모 스키스키
- 혼나는 것까지도 너무 좋아
笑顔がないのもすてきよ
- 에가오가 나이노모 스테키요
- 미소짓지 않는것도 멋져요
私の願いをかなえて
- 와따시노 네가이오 카나에떼
- 저의 소원을 들어줘요
しましょ しましょ しましょ(はふ~ん)
- 시마쇼 시마쇼 시마쇼 (하훙~)
- 해봐요 해봐요 해봐요 (아웅~)
しましょ しましょ しましょ(はふ~ん)
- 시마쇼 시마쇼 시마쇼 (하훙~)
- 해봐요 해봐요 해봐요 (아웅~)
しましょ しましょ しましょ しましょ しましょ
- 시마쇼 시마쇼 시마쇼 시마쇼 시마쇼
- 해봐요 해봐요 해봐요 해봐요 해봐요
はじめて♡しましょ!
- 하지메떼♡시마쇼!
- 처음으로♡해봐요!
--------------------------------------------------------------------------
이동시 가사는 원래 게시되어 있던 그대로 옮겨주세요
박스 누락시 모종의 조치를 취하겠습니다.
by Kaito - ri-ke@hanmail.net
(Http://www.net-loop.co.to/)