Marie - Matsu Takako
每日が昨日になる
마이니치가키노-니나루
매일이어제가되어요
波のようにゆらいでる
나미노요-니유라이데루
파도처럼흔들리고있어요
あなたなら笑うだろう
아나타나라와라우다로-
그대라면웃을테죠
變わらずにいるのでしょう
카와라즈니이루노데쇼-
변함없이그대로있겠죠
肩のかたむく步き方だけは
카타노카타무쿠아루키카타다케와
어깨를기울이며걷는습관만은
窓に映るかげが立ち止まって
마도니우츠루카게가타치토맛테
창에비치는그림자가멈추어서서
左の耳にかかる髮をなでる
히다리노미미니카카루카미오나데루
왼쪽귀에걸리는머리칼을쓰다듬어요
すれ違う視線に交じり合って
스레치가우시센니마지리앗테
서로엇갈리는시선에뒤섞여
その肩を照らすこもれびがにじむ
소노카타오테라스코모레비가니지무
그어깨에비추는나무틈새의빛이번져가요
やわらかに笑うのを
야와라카니와라우노오
부드럽게웃는모습을
もう一度確かめて
모-이치도타시카메테
다시한번확인하고는
ふっと封じた唇に觸れる
훗토후-지타쿠치비루니후레루
가두어둔입술에살며시닿아요
かわいた風に舞う砂のように
카와이타카제니마우스나노요-니
메마른바람에날리는모래처럼
どこへでも飛んでいく笑い聲と
도코에데모톤데이쿠와라이고에토
어디로든날아가는웃음소리와
唇にとどめたためいきからこぼれた言葉を
쿠치비루니토도메타타메이키카라코보레타코토바오
입술에서멈춘숨결로부터흘러나온말을
追い風がさらう
오이카제가사라우
바람이휩쓸어요
わたしをつないで
와타시오츠나이데
나를잡고서
忘れないように
와스레나이요-니
잊지않도록
もう一度笑って
모-이치도와랏테
다시한번웃어줘요
每日が昨日になる
마이니치가키노-니나루
매일이어제가되어요
波のようにゆらいでる
나미노요-니유라이데루
파도처럼흔들리고있어요