よせ集められている 人の群れの中
요세아쯔메라레떼 이루 히토노 무레노 나카
밀려 모여드는 사람의 무리 속
無機質なその表情 自分を重ねた
무키시츠나 소노 효죠 지붕오 카사네따
아무런 변화없는 그 표정 내모습이랑 겹쳐보여
觸れあえる人求めて どこかで拒否して
후레아에루 히토 모토메떼 도코까데 쿄히시떼
안아줄 이를 찾지만 한편으론 거부해
かたくなに閉ざしていた 扉を開けよう
카타쿠 나니 토자시떼 이따 토비라오 아케요
뭔가 굳게 닫고 있었던 문을 열어보자
あたりまえな日日に 忘れかけてた答えがある
아타리마에나 히비니 와스레카케떼따 코타에가 아루
당연한 듯한 일상에 잊혀져가고 있던 해답이 있잖아
昨日より弱くて でも今日より强くて
키노요리 요와쿠떼 데모 쿄요리 쯔요쿠떼
어제보다 약하지만 오늘보다 강한
ゆれてる決意 定められなくても
유레떼루 케츠이 사다메라레나쿠떼모
흔들리는 결의는 바로 정할 순 없지만
今あきらめないで 向かい合って步こう
이마 아키라메나이데 무카이앗떼 아루코
포기하지 않고 맞서 나아가볼까
踏み出した瞬間(とき)
후미다시따 토키
이 발걸음을 내딛는 순간
I will show you I will be my start
白白と明けていく 朝もやの中で
시로지로토 아케떼 유쿠 아사모야노 나카데
하얗게 밝아오는 아침 새벽녘 속에
見えない境界線を 指でなぞっていく
미에나이 쿄카이센오 유비데 나좃떼 이쿠
보이지 않는 경계선을 손끝으로 더듬어
てのひらからこぼれてく 光の洗禮
테노히라카라 코보레떼쿠 히카리노 센레이
손안에서 넘처흐르는 빛의 세례
無防備な心の奧 しみわたってゆく
무호비나 코코로노 오쿠 시미와탓떼 유쿠
경계심없이 마음 깊히 스며들어 번져가
想い描くだけじゃ 夢も出會いも近付けない
오모이에가쿠다케쟈 유메모 데아이모 찌카즈케나이
머릿속에 그리기만 해서는 꿈으로 만남으로 다가가지 못하잖아
昨日より强くて でも今日より弱くて
키노요리 쯔요쿠떼 데모 쿄요리 요와쿠떼
어제보다 강하지만 오늘보다 약한
ゆれてた決意 何度もくりかえし
유레떼따 케츠이 난도모 쿠리카에시
흔들리는 결의는 몇번이고 반복하지만
目の前にひろがる 今を受けとめ切れず
메노 마에니 히로가루 이마오 으케토메키레즈
눈앞에 펼쳐지는 현실을 전부 받아들이지 못한 채
止めてた時間
토메떼따 지캉
멈추어버린 시간은
take it back from now on Do my best
昨日より弱くて でも今日より强くて
키노요리 요와쿠떼 데모 쿄요리 쯔요쿠떼
어제보다 약하지만 오늘보다 강한
ゆれてる決意 定められなくても
유레떼루 케츠이 사다메라레나쿠떼모
흔들리는 결의는 바로 정할 순 없지만
今あきらめないで 向かい合って步こう
이마 아키라메나이데 무카이앗떼 아루코
포기하지 않고 맞서 나아가볼까
踏み出した瞬間(とき)
후미다시따 토키
이 발걸음을 내딛는 순간
I will show you I will be my start
출처::네이버 블로그