樂園
誰もが 皆 知ってる
다레모가 미나 싯테루
누구나 모두 알고 있는
消せやしない 傷を
케세야시나이 키즈오
지울 수 없는 상처를
どれくらい 續くの?
도레쿠라이 쯔즈쿠노?
언제까지 계속할 건가요?
もう いらないよ
모- 이라나이요
더 이상 필요 없는 걸요
誰もが 皆 待ってる
다레모가 미나 맛테루
누구나 모두 기다리고 있는
爭いのない 日日を
아라소이노나이 히비오
전쟁이 없는 날들을
戰場の 兵士たち
센죠-노 헤이시따찌
전쟁터의 병사들
思い出してよ
오모이다시테요
떠올려 보세요
今 母の溫もりを
이마 하하노누쿠모리오
지금 어머니의 따스함을
この果てしなく廣い 世界に
코노하테시나크히로이 세카이니
이 끝없이 넓은(펼쳐진) 세계에
自分だけの地圖 描いて
지분다케노치즈 에가이테
자신만의 지도를 그리며
淚こらえて 僕等は
나미다코라에테 보쿠라와
눈물을 참고 우리들은
步いて ゆこう
아루이테 유코-
걸어가고 있어요
立ち上がれ今 ほら何度でも
타찌아가레이마 호라난도데모
일어서요 지금 그래요 몇 번이라도
眠れる獅子呼び起こして
네무레루시시요비오코시테
잠자는 사자를 불러 일으켜
生きてゆくんだ
이키테유쿤다
살아가는 거에요
明日へ
아시타에
내일을 향해서
誰もが 皆 持ってる
다레모가 미나 못테루
누구나 모두 가지고 있는
一欠片の 愛を
히토카케노 아이오
한 조각의 사랑을
憎んでも 何一つ
니쿤데모 나니히토쯔
미워하더라도 어느 것 하나
生まれないんだよ
우마레나잉다요
생겨나는 거 없잖아요
そんなのもういらないよ
손나노모-이라나이요
그런 거 이젠 필요없어요
この限りある時間の中で
코노카기리아루지칸노나카데
이 한정된 시간 속에서
まだ見ぬ樂園目指して
마다미누라쿠엔메자시테
아직 본 적 없는 낙원을 목표로
どこまでだって僕等は
도코마데닷테 보쿠라와
어디까지라도 우리들은
步いてゆこう
아루이테유코-
걸어나가요
振り向かないで 前だけを見て
후리무카나이데 마에다케오미테
돌아보지 말아요 앞만을 보는 거에요
その身體 朽ち果てるまで
소노카라다 쿠치하테루마데
이 몸 없어질 때까지
生きてゆくんだ
이키테유쿤다
살아가는 거에요
未來へ
미라이에-
내일을 향해
思い出してよ
오모이다시테요
떠올려봐요
今 母の溫もりを…
이마 하하노누쿠모리오...
지금 어머니의 따스함을...
この果てしなく廣い 世界の
코노하테시나쿠히로이 세카이노
이 끝도 없이 넓은(펼쳐진) 세계의
まだ見ぬ樂園目指して
마다미누라쿠엔메자시테
아직 본 적 없는 낙원을 목표로
どこまでだって 僕等は
도코마데닷테 보쿠라와
어디까지라도 우리들은
步いてゆこう
아루이테유코-
걸어나가요
振り向かないで 前だけを見て
후리무카나이데 마에다케오미테
돌아보지 말아요 앞만을 보는 거에요
その身體 朽ち果てるまで
소노카라다 쿠치하테루마데
이 몸 없어질 때까지
生きてゆくんだ
이키테유쿤다
살아가는 거에요
未來へ
미라이에-
내일을 향해