번역ID : HIROKO (히로코)
2005-03-30
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
私のおまもり
와타시노오마모리
(나의수호신)
お花 マーガレット
오하나 마-가렛토
(marguerite꽃)
小さな 私を やさしさで
치이사나 와타시오 야사시사데
(조그마한 나를 다정하게)
つつむ 人が 好きな花で
츠츠무 히토가 스키나하나데
(감싸는 사람이 좋아하는꽃)
とまどいが 訪れる
토마도이가 오토즈레루
(망설임이 찾아오는)
時に限って
토키니카깃테
(때마다)
自分を なぜだか 苦しめてる
지분오 나제다카 쿠루시메테루
(자신을 왜인지 괴롭히고있어)
そんな時こそ
손나토키코소
(그런때야말로)
やさしさ あげたいの
야사시사 아게타이노
(상냥함을 주고싶어)
忘れないで 見つめることを
와스레나이데 미츠메루코토오
(잊지말아줘 바라보는것을)
今できるでしょう?
이마데키루데쇼오?
(지금할수있지?)
今しかない この時間を
이마시카나이 코노지칸오
(지금밖에없는 이시간을)
あなた次第で
아나타시다이데
(당신하기에따라)
REAL LIFE 流れゆく
REAL LIFE 나가레유쿠
(REAL LIFE 흘러가지)
REAL HEART 変わりゆく
REAL HEART 카와리유쿠
(REAL HEART 변해가지)
私のおまもり
와타시노오마모리
(나의수호신)
お花 マーガレット
오하나 마-가렛토
(marguerite꽃)
ひたむきで 可憐な
히타무키데 카렌나
(한결핱고 가련한)
かわいい花
카와이이하나
(귀여운꽃)
私の支え
와타시노사사에
(나를지탱해주는것)
こころが 強くなる
코코로가 츠요쿠나루
(마음이 강해져)
忘れないで 見つめることを
와스레나이데 미츠메루코토오
(잊지말아줘 바라보는것을)
忘れないで 感じることを
와스레나이데 칸지루코토오
(잊지말아줘 느끼는것을)
今できるでしょう?
이마데키루데쇼오?
(지금할수있지?)
今しかない この時間を
이마시카나이 코노지칸오
(지금밖에없는 이시간을)
あなた次第で
아나타시다이데
(당신하기에따라)
REAL LIFE 流れゆく
REAL LIFE 나가레유쿠
(REAL LIFE 흘러가지)
REAL HEART 変わりゆく
REAL HEART 카와리유쿠
(REAL HEART 변해가지)