深く墜ちてゆく 深く墜ちてゆく
후카쿠오치테유쿠 후카쿠오치테유쿠
깊게 타락해 가, 깊게 타락해 가
かなわぬ願いを抱いて
카나와누네가이오다이테
이뤄지지 않는 소원을 안고
足下は水滴 ネレイスの悲しみ
아시모토와스이테키 네레이스노카나시미
발 밑은 물방울, 네레이스의 슬픔
散らばった羽 私は籠の中
치라밧타하네 와타시와하코노나카
흩어진 깃털, 나는 상자 속
絶望を照らす輝きをこの手伸ばし
제츠보오테라스카가야키오코노테노바시
절망을 비추는 빛을 이 손을 뻗어서
つかもうと幻想の鎖を斷ち切る…あぁ…
츠카모오토겐소노쿠사리오타치키루…아아…
잡으려고 환상의 쇠사슬을 끊어…아아…
窓を開けて風をうけて息をひそめ…
마도오아케테카제오우케테이키오히소메…
창문을 열어 바람을 맞으며 숨을 멈추고…
羽を集めて翼を奏で今羽ばたく空へと
하네오아츠메테츠바사오카나데이마하바타쿠소라에토
깃털을 모아 날개를 겹쳐서 지금 날개를 치고 하늘로
深く墜ちてゆく 深く墜ちてゆく
후카쿠오치테유쿠 후카쿠오치테유쿠
깊게 타락해 가, 깊게 타락해 가
雲を裂き光のもとへ
쿠모오사키히카리노모토에
구름을 가르고 빛의 곁으로
近づきたい…近づきたい…
치카즈키타이…치카즈키타이…
가까워지고 싶어…가까워지고 싶어…
あなただけが癒せるから…
아나타다케가이야세루카라…
당신만이 치료 할 수 있으니까…
泣きやんだ空 迷う事なく泳いでゆく
나키얀다소라 마요우코토나쿠오요이데유쿠
울음을 그친 하늘, 망설임 없이 헤엄쳐 가
太陽の光に優しく包まれてゆくけれども…
타이요노히카리니야사시쿠츠츠마레테유쿠케레도모…
태양의 빛에 상냥하게 감싸여 가지만…
この翼は照らされて そっと灰へ變わってゆく…
코노츠바사와테라사레테 솟토하이에카왓테유큐…
이 날개는 비추어지고 조용히 재로 변해 가…
失ってしまうの…?壞れてしまうの…?
우시낫테시마우노…? 코와레테시마우노…?
잃고 마는거야…? 무너져 버리는거야…?
まっさかさまに私は
맛사카사마니와타시와
완전히 거꾸러진 나는
深く墜ちてゆく 深く墜ちてゆく
후카쿠오치테유쿠 후카쿠오치테유쿠
깊게 타락해 가, 깊게 타락해 가
かなわぬ願いを抱いて
카나와누네가이오다이테
이뤄지지 않는 소원을 안고
背中の炎と遠ざかる光
세나카노호노오토토오자카루히카리
등의 불꽃과 멀어지는 빛
あなただけが癒せたのに
아나타다케가이야시테노니
당신 만이 치료 할 수 있었는데