Dreamer's Ball
몽환캬바레
Oh I used to be your baby
Used to be your pride and joy
You used to take me dancing
Just like any other boy
But now you've found another partner
And left me like a broken toy
그대의 연인이었었죠
그대의 자랑거리지자 즐거움이었어요
무도회땐 언제나 동행했었죠
하지만 다른 파트너가 생겼나봐요
망가진 장난감이 되어버렸어요
Oh it's someone else you're takin'
Someone else you're playin' to
Honey though I'm aching
Know just what I have to do
If I can't have you when I'm wakin'
I'll go to sleep and dream I'm with you
다른 파트너를 고르다니
다른 놈팽이와 춤을 추다니
그대여 내 가슴이 찢어지네요
잠에서 깨어났을 때 그대가 옆에 없다면
내가 어떻게 되는지 아시잖아요
자야겠어요 그리고 꿈속에선 그대와 함께랍니다
Oh take me take me take me
To the dreamer's ball
I'll be right on time and I'll dress so fine
You're gonna love me when you see me
I won't have to worry
Take me take me
Promise not to wake me 'till it's morning
It's all been true
오 저를 몽환캬바레로 데리고 가주세요
약속시간에 늦지 않을 것이고 옷도 쫙 빼입을께요
변화된 저를 보시면 그대도 제가 사랑스러우실 거예요
걱정할 필요가 없어요
오 몽환캬바레에 데리고 가주세요
아침까지 깨우지 않겠다고 약속해주세요
꿈속에선 진짜니까요
What you say about that hey honey?
You gonna take me to that dreamer's ball?
I'd like that
Right on down forty-second street
Way down down town dreamer's town
사랑스러운 꿀물님 어떻게 하실래요
몽환캬바레로 데려다 주실거죠
정말 좋을 것 같아요
42번가 바로 밑
몽환거리를 지나지나 있는 그곳
바로 몽환캬바레
Oh take me take me take me
I'm your plaything now
You make my life worthwhile with the slightest smile
Or destroy me with a barely perceptible whisper
Gently take me remember I'll be dreamin' of my baby
At the dreamer's ball
오 데리고 가 주세요
전 그대의 노리개랍니다.
그대의 조그만 미소에서도 제 혼을 빼앗기고
아주 작은 속삭임으로도 스스르 무너지고 말죠
살짜기 데려다주세요
난 몽환캬바레에서 그대를 꿈꾸고 있다는 것을
기억하세요
Take me hold me
Remember what you told me
You'd meet me at the dreamer's ball
I'll meet you at the dreamer's ball
데리고 가주세요 저를 안아주세요
제게 했던말을 잊으셨나요
몽환캬바레에서 만나기로 했잖아요
전 그대를 몽환캬바레에서 볼겁니다