太陽に手を伸ばして (태양에 손을 뻗어)
Lyric : 未來 Music : 未來, カツヤ
こめかみに自由を 突きつけられてるなら
코메카미니 지유오 츠키츠케라레테루나라
관자놀이에 닿는 자유를 문득 느낀다면
輕く息を吐いて 引き金を引けば良い
카루쿠 이키오하이테 히키카네오히케바이이
가볍게 숨을 내뱉고 방아쇠를 당기면 좋겠지
恐れること無いって 俺たちは向かってる
오소레루코토나잇테 오레타치와무캇테루
두려움 없이 우리들은 목표를 향해 가고 있어
足竝みは違っても 俺たちは向かってる
아시나미와치갓테모 오레타치와무캇테루
걷는 모습은 달라도 우리들은 나아가고 있어
あの空をつかんで 雲に觸れて湧いて
아노소라오츠칸데 쿠모니후레테와이테
저 하늘을 잡아 구름을 만지러 솟아올라
太陽に手を伸ばして 風を蹴りたおして
타이요오니테오노바시테 카제오케리타오시테
태양에 손을 뻗어 바람을 걷어차 헤쳐나가
恐れること無いって 俺たちは向かってる
오소레루코토나잇테 오레타치와무캇테루
두려움 없이 우리들은 나아가고 있어
太陽に手を伸ばして 死に場所を探してる
타이요오니테오노바시테 시니바쇼오사가시테루
태양에 손을 뻗어 죽을 장소를 찾고 있어
「何の爲か?」なんて 理由[わけ]が無いと言うなら
「나니노타메카?」난테 와케가나이토이우나라
「무엇을 위해서?」따위에 이유가 없다고 한다면
俺の爲にもっと 强く輝いてくれ
오레노타메니 못토 츠요쿠카가야이테쿠레
나를 위해서 더욱 더 강하게 빛나줘
自分である爲の孤獨の空
지분데아루타메노 코도쿠노소라
나 자신으로 있기 위한 고독의 하늘
後どれくらいの闇を拔ければ
아토도레쿠라이노 야미오누케레바
앞으로 얼마나 더 어둠을 빠져나가야
光に溶けて行くんだろう?
히카리니 토케테이쿤다로오?
빛으로 녹아들어갈까?
この迷路の都會で 行き場所を探して
코노메이로노토카이테 이키바쇼오사가시테
이 미로의 도시에서 갈 곳을 찾아
行き場所を無くして 行き場所を探してる
이키바쇼오나쿠시테 이키바쇼오사가시테루
갈 곳을 잃고서 갈 곳을 찾고 있어
恐れること無いって 行き場がなきゃContinue
오소레루코토나잇테 이키바가나캬 Continue
두려움 없이 갈 곳 없는 Continue
太陽に手を伸ばして 心に手を伸ばして
타이요오니테오노바시테 코코로니테오노바시테
태양에 손을 뻗어 마음에 손을 뻗어
あの空をつかんで 雲に觸れて湧いて
아노소라오츠칸데 쿠모니후레테와이테
저 하늘을 잡아 구름을 만지러 솟아올라
太陽に手を伸ばして 風を蹴りたおして
타이요오니테오노바시테 카제오케리타오시테
태양에 손을 뻗어 바람을 걷어차 헤쳐나가
恐れること無いって 俺たちは向かってる
오소레루코토나잇테 오레타치와무캇테루
두려움 없이 우리들은 나아가고 있어
太陽に手を伸ばして 太陽に手を伸ばして
타이요오니테오노바시테 타이요오니테오노바시테
태양에 손을 뻗어 태양에 손을 뻗어
Believe me
You and me
You can trust me