甁 中 信
p ng zh ng x n
作詞 / 許常德
作曲 / 呂禎晃
唱 / 趙薇
思 念 潮 水 去 了 又 回 無 法 掩 滅 想 的 悲
s ni n ch o shu q l y u hu w f y n mi xi ng n d b i
海 風 咽 像 是 風 乾 的 淚
ha f ng g ng y xi ng sh f ng g n d l i
吹 打 在 我 眼 彷 彿 鹹 痛 的 離 別
chu d z i w y n ku ng f ng f xi n t ng d l bi
我 不 停 寫 字 字 是 崩 潰 放 進 甁 中
w b t ng xi z z sh b ng ku f ng j n p ng zh ng
託 付 流 水 一 天 一 件 任 上 天 安 排 一 切
tuo1 fu4 liu2 shui3 yi4 tian1 yi2 jian4 ren4 shang4 tian1 an1 pai2 yi2 qie4
我 不 管 我 的 甁 中 信 又 被 海 退 回
w b gu n w d p ng zh ng x n y u b i ha tu hu
淚 水 是 我 愛 的 滋 味 我 寄 出 的 心 無 力 挽 回
l i shu sh w i n d z w i w j ch d x n w l w n hu
如 果 回 憶 是 唯 一 的 回 信 我 不 會 忘 記 我 曾 經 美 麗
r gu hu y sh w i y d hu x n w b hu w ng j w c ng j ng m i l
淚 水 是 我 想 的 憑 藉 我 收 到 的 苦 我 不 覺 苦
l i shu sh w xi ng n d p ng ji w sh u d o d k w b ju k
飄 洋 過 海 心 定 不 下 來 不 求 誰 會 檢 起 我 的 悲 哀
pi o y ng gu ha x n qu d ng b xi l i b qi sh i hu ji n q w d b i i
병 속에 담긴 편지
그리움은 조수처럼 밀려갔다 밀려오지만 당신을 그리워하는 슬픔은 감출 수가 없네요
바닷바람의 흐느낌은 바람에 말라버린 눈물처럼
내 눈가에 불어대고 마치 고통스런 이별 같아
난 끊임없이 쓰지만 글자마다 부셔져 병 속으로 들어가네요
흐르는 물에 부탁해 하루에 한 통씩 하나님께 모든 걸 맡겨요
난 병 속에 담긴 내 편지가 되돌아 온다해도 상관 않아요
눈물은 내가 당신을 사랑하는 느낌 부쳐버린 내 마음은 돌이킬 수 없고
기억만이 유일한 회신이라면 내가 한때 아름다웠었다는걸 잊지 않을거에요
눈물은 당신을 그리워하는 이유 고통을 받았지만 고통스럽지 않아요
바다를 헤매고 다녀도 마음은 안정되지 않고
누군가 내 슬픔을 건져내 달라고 하지 않겠어요
출처:http://vicki.withyou.net/