聲にならない この想いを抱きしめて
(코에니나라나이 코노오모이오다키시메테)
소리를 낼 수 없는 이 마음을 품에 안고
果てしなく續いてる 約束の場所へ行こう
(하테시나쿠츠즈이테루 야쿠소쿠노바쇼에유코-)
끝없이 계속되는 약속의 장소로 가자
いつも「こんなもの」だと自信が消えかけていた
(이츠모「콘나모노」다토지신가키에카케테이타)
언제나 「이런 것」이라며 스스로가 지워버리고 있었어
君の弱い表情をはじめて見た
(키미노요와시효-죠-오하지메테미타)
처음으로 그대의 약한 표정을 봤어
ビルの隙間に1人隱れているんじゃなくて
(비루노스키마니히토리카쿠레테이룬쟈나쿠테)
빌딩 사이로 혼자 숨어 있는게 아니라
少しづつ 夢へと走り出そう
(스코시즈츠 유메에토하시리다소-)
조금씩 꿈으로 달리기 시작해
離れているけど心はいつでもそばに
(하나레테이루케도코코로와이츠데모소바니)
헤어져 있지만 마음은 언제나 곁에
感じられる二人 淚と悲しみを强さにかえよう
(간지라레루후타리 나미다토카나시미오츠요사니카에요-)
느낄 수 있는 두사람, 눈물과 슬픔을 강함으로 바꾸자
どんな時でも 私らしく傳えたい
(돈나토키데모 와타시라시쿠츠타에타이)
어떤 순간에도 나답게 전하고 싶어
「キミがいる」 それだけで 自然に笑っていられる
(「키미가이루」소레다케데 시젠니와랏테이라레루)
「그대가 있어」그것만으로 자연스럽게 웃을 수 있어
夢へと近づく時にきっと生まれ出す
(유메에토치카즈쿠토키니킷토우마레다스)
꿈으로 가까워지는 순간에 꼭 생겨나는
守りたいモノひとつ 誰にもきっとあるから
(마모리타이오노히토츠 다레니모킷토아루카라)
지키고 싶은 것 한가지 누구에게도 반드시 있으니까
君の「淚」の理由を聞くのが怖かったけど
(키미노「나미다」노리유-오키쿠노가코와캇타케도)
그대 「눈물」의 이유를 물어보는게 겁이 났지만
淋しそうに背中が震えていた
(사비시소-니세나카가후루에테이타)
외로운 듯한 뒷모습이 떨고 있었어
傷を負っても止まることなくき出せたら
(키즈오옷테모토마루코토나쿠아루키다세타라)
상처를 입어도 멈추지 말고 달리기 시작한다면
いつだって私はココにいるよ
(이츠닷테와타시와코코니이루요)
언제나 나는 여기에 있어요
どこかさめたような 氣持ちで過ごしていたけど
(도코카사메타요-나 키모치데스고시테이타케도)
어딘가 식은 듯한 마음으로 지내고 있었지만
君の一言が 心にやさしくあたたかく傳わる
(키미노히토코토가 코코로니야사시쿠아타타카쿠츠타와루)
그대의 한마디가 마음에 상냥하고 따뜻하게 전해져
どんな時でもキミがキミでいられるように
(돈나토키데모키미가키미데이라레루요-니)
어떤 순간에도 그대가 그대로 있어주는 것처럼
目を閉じて 祈ってる 夢のかけらを集めて
(메오토지테 이놋테루 유메노카케라오아츠메테)
눈을 감고 기도해 꿈의 조각을 모아
ときめくこの想い 風にのせて傳えよう
(토키메쿠코노오모이 카제니노세테츠타에요-)
두근거리는 이 마음 바람에 실어 전하자
ゆずれないモノひとつ 誰にもきっとあるから
(유즈레나이모노히토츠 다레니모킷토아루카라)
양보할 수 없는 것 한가지 누구에게도 반드시 있으니까
離れているけど心はいつでもそばに
(하나레테이루케도코코로와이츠데모소바니)
헤어져 있어도 마음은 언제나 곁에
感じられる二人 淚と悲しみを强さにかえよう
(간지라레루후타리 나미다토카나시미오츠요사니카에요-)
느낄 수 있는 두사람, 눈물과 슬픔을 강함으로 바꾸자
どんな時でも 私らしく傳えたい
(돈나토키데모 와타시라시쿠츠타에타이)
어떤 순간에도 나답게 전하고 싶어
「キミがいる」 それだけで 自然に笑っていられる
(「키미가이루」소레다케테 시젠니와랏테이라레루)
「그대가 있어」그것만으로 자연스럽게 웃을 수 있어
夢へと近づく時にきっと生まれ出す
(유메에토치카즈쿠토키니킷토우마레다스)
꿈으로 가까워지는 순간에 꼭 생겨나는
守りたいモノひとつ 誰にもきっとあるから
(마모리타이모노히토츠 다레니모킷토아루카라)
지키고 싶은 것 한가지 누구에게도 반드시 있으니까