魔法の鏡 コドウの波にゆられて 夢を見ても
[마호우노카가미 코도우노나미니유라레떼 유메오미떼모]
(마법의 거울 고동의파도에 흔들려서 꿈을 보아도)
君との境界線を飛び越える前に あやふやになる
[키미또노쿄오카이셍오 토비코에루마에에니 아야후야미나루]
(너와의 경계선을 뛰어넘기전에 망설이게 돼)
瞳閉じた舜簡に
[히또미토지따슈응칸니]
(눈을 감은 순간)
愛をもっと知りたいげれど
[아이오못토시리따이케레도]
(사랑을 좀더 알고싶어 지지만)
Don't start now The Feeling's come and gone
Mecha-Mecha Confusion
そこまでは早すぎる?
[소꼬마데와 하야스기루?]
(거기까진 아직 너무 빨라?)
Don't start now The feeling's come and gone
Mada-Mada confusion
どこまでもからまってる
[도꼬마데모 카라맛떼루]
(어디까지나 휘감고 있어)
空に降り注ぐ星の輝きは雲の向こう
[소라니후리소소구 호시노카가야키와 쿠모노무코오]
(하늘에 뿌려지는 별들의 빛들은 구름의 저편에)
近ずく離れ二人のshyな手のひら冷たくなる
[지카즈키하나레떼유쿠 후따리노Shy나테노히라 쯔메타꾸나루]
(다가가기도 떨어지도하는 두사람의 shy한 손바닥 차가워져)
背伸びしてとどかない
[세노비시테 토도카나이]
(힘껏 힘써봐도 닿지않는)
ドアを君が開けてくれたら
[도아오키미가아케테쿠레따라]
(문을 네가 열어준다면)
Don't start now The Feeling's come and gone
Mecha-Mecha Confusion
そこまではおそくない?
[소꼬마데와 오소꾸나이?]
(거기까진 늦지않아?)
Don't start now The feeling's come and gone
Mada-Mada confusion
いつまでもとまどってる
[이쯔마데모 토마돗떼루]
(언제라도 방황하고만 있어)
深く息を吸いこむだけ
[후카쿠이키오세이코무다케]
(깊은 숨을 들이쉬는것 밖에는)
むねの中でざわめく影
[무네노나카데자와메꾸카케]
(가슴속에서 드리워지는 그늘)
期待してもためらう理由(わけ)
[키타이시테모타메라우와케]
(기대하고 있어도 망설여지는 이유는)
こわいから
[코와이까라]
(두려우니까)
君にふれてみたい Fantasy
[키미니후레떼미따이Fantasy]
(너에게 닿아보고 싶은 Fantasy)
風のようにきっとtenderly
[카제노요오니킷또tenderly]
(바람과 같은 꼭 tenderly)
長い謎がわかる entry
[나가이나조가와까루entry]
(긴 수수께기를 알게되는 entry)
確かめたい
[타시카메따이]
(확인하고 싶어)
瞳閉じた舜簡に
[히또미토지따슈응칸니]
(눈을 감은 순간)
愛をもっと知りたいげれど どうなるの?
[아이오못토시리따이케레도 도오나루노?]
(사랑을 좀더 알고싶어 지지만 어떻게되는거야?)
Don't start now The Feeling's come and gone
Mecha-Mecha Confusion
そこまでは早すぎる?
[소꼬마데와 하야스기루?]
(거기까진 아직 너무 빨라?)
Don't start now The feeling's come and gone
Mada-Mada confusion
どこまでもからまってる
[도꼬마데모 카라맛떼루]
(어디까지나 휘감고 있어)
Don't start now The Feeling's come and gone
Mecha-Mecha Confusion
そこまではおそくない?
[소꼬마데와 오소꾸나이?]
(거기까진 늦지않아?)
Don't start now The feeling's come and gone
Mada-Mada confusion
いつまでもとまどってる
[이쯔마데모 토마돗떼루]
(언제라도 방황하고만 있어)
からまってる..
[카라맛떼루]
(얽혀있어..)