何も掴めなくて
나니모츠카메나쿠테
아무것도 잡을 수 없어서
誰も倒せなくて
다레모타오세나쿠테
아무도 넘어뜨릴 수 없어서
僕はいつか僕を放棄した
보쿠와이츠카보쿠오호-키시타
나는 언젠가 나를 포기했다네
耳を澄ますことも
미미오스마스코토모
귀를 기울이는 일도
目を見開くことも
메오미히라쿠코토모
눈을 크게 뜨고 보는 일도
僕は煩わしくて やめた
보쿠와 와즈라와시쿠테 야메타
나는 귀찮아서 그만뒀다네
鳥は飛び 木は眠り
토리와토비 키와네무리
새는 날고, 나무는 잠자고
僕はこれから何をしでかす?
보쿠와코레카라나니오시데카스?
나는 이제부터 무슨 일을 저지를까?
夜は去り 朝は来ない
요루와사리 아사와코나이
밤은 가고, 아침은 오지 않고
青い時間がもうすぐやってくる
아오이지깡가모-스구얏테쿠루
푸른 시간이 이제 곧 올거야
テレビもつまらない
테레비모츠마라나이
텔레비전도 재미없어
お外もつまらない
오소토모츠마라나이
바깥도 재미없어
誰かを妬むのも疲れた
다레카오네타무노모츠카레타
누군가를 시기하는 것도 지쳤어
みんな消えてしまえ
민나키에테시마에
모두 없어져 버려라
僕も消えてしまえ
보쿠모키에테시마에
나도 없어져 버려라
誰も僕なんか愛さない
다레모보쿠난까아이사나이
아무도 나 따윈 사랑하지 않아
太陽もいない 月もいない
타이요-모이나이 츠키모이나이
태양도 없고 달도 없네
何を目指して鳥は羽ばたく?
나니오메자시테토리와하바타쿠?
무엇을 좇아 새는 날개짓하는가?
星が落ち雨になる
호시가오치아메니나루
별이 떨어져 비가 되네
青い世界が僕を呼んでいる
아오이세카이가보쿠오욘데이루
푸른 세계가 나를 부르고 있어
鳥は歌い 風は鳴き
토리와우타이 카제와나키
새는 노래하고 바람은 울고
今日も明日に辿り着くかな?
쿄-모아시타니타도리츠쿠카나?
오늘도 내일에 다다를까?
朝よ来て 早く来て
아사요키테 하야쿠키테
아침이여, 빨리 와다오
僕がこの色に飲み込まれる前に
보쿠가코노이로니노미코마레루마에니
내가 이 빛깔에 삼켜지기 전에
照らしてよ
테라시테요
비추어다오
助けてよ 戻してよ
타스케테요 모도시쿠요
구해다오, 되돌려다오