ねえ 愛したら誰もがこんな孤獨になるの?
[네에 아이시타라 다레모가 코은나 코도쿠니 나루노]
-있잖아, 사랑을 하면 누구든지 이렇게 고독하게 돼?
ねえ 暗闇よりも深い苦しみ抱きしめてるの?
[네에 쿠라야미요리모 후카이 쿠루시미 다키시메테루노]
-있잖아, 암흑보다도 더 깊은 고통을 껴안고 있는 거야?
何もかもが二人輝くため きっと
[나니모카모 후타리 카가야쿠타메 킷토]
-무엇이든지 두 사람은 빛나기 위해 분명
君を君を愛してる 心で見つめている
[키미오 키미오 아이시테루 코코로데 미츠메테 이루]
-그대를 그대를 사랑하고 있어 마음으로 바라보고 있어
君を君を信じてる 寒い夜も
[키미오 키미오 시은지테루 후카이 요리모]
-그대를 그대를 믿고 있어 추운 밤에도
ねえ 戀しても 誰にも いつか 終わりが來るの?
[네에 코이시테모 다레니모 이츠카 오와리가 쿠루노?]
-있잖아, 사랑을 해도 누구든지 언젠간 마지막이 오는 거야?
ねえ 靑空よりも澄んだ ときめき捨ててしまうの?
[네에 아오조라요리모 슨다 도키메키 스테테 시마우노]
-있잖아, 청공보다도 맑던 설렘을 버리고 마는 거야?
季節變わりの風 道を走る ずっと
[키세츠 카와리노 카제 미치오 하시루 즛토]
-계절을 바꾸는 바람, 길을 달리네 계속
君を君を愛してる 心で見つめている
[키미오 키미오 아이시테루 코코로데 미츠메테 이루]
-그대를 그대를 사랑하고 있어 마음으로 바라보고 있어
君を君を信じてる 寒い夜も
[키미오 키미오 시은지테루 후카이 요리모]
-그대를 그대를 믿고 있어 추운 밤에도
たとえ明日亡くしても あなたを失っても
[타토에 아시타 나쿠시테모 아나타오 우시낫테모]
-설령 내일을 잃어도 그대를 잃어버려도
出來る限りの笑顔で輝きたい
[데키루 카기리노 에가오데 카가야키타이]
-될 수 있는 한 웃는 얼굴로 빛나고 싶어
淚で今呼びかける 約束などいらない
[나미다데 이마 요비카케루]
-눈물로 지금 그대에게 말해 약속 같은 건 필요없어
君がくれた大切な强さだから
[키미가 쿠레타 타이세츠나 츠요사다카라]
-그대가 준 소중한 강인함이니까
瞳で今呼びかける 約束などいらない
[히토미데 이마 요비카케루]
-눈동자로 지금 그대에게 말해 약속 같은 건 필요없어
瞳で今 手をのばす 寒い夜も
[히토미데 이마 테오 노바스 사무이 요루모]
-눈동자로 지금 손을 뻗어 추운 밤에도