출애굽기(Exodus) 25장

Anna Desmarais, Tony Ruse
앨범 : 영어성경 구약(The Old Tes...

출애굽기25장
1 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
The LORD said to Moses,
 
 
2 이스라엘 자손에게 명령하여 내게 예물을 가져오라 하고 기쁜 마음으로 내는 자가 내게 바치는 모든 것을 너희는 받을지니라
"Tell the Israelites to bring me an offering. You are to receive the offering for me from each man whose heart prompts him to give.
 
 
3 너희가 그들에게서 받을 예물은 이러하니 금과 은과 놋과
These are the offerings you are to receive from them: gold, silver and bronze;
 
 
4 청색 자색 홍색 실과 가는 베 실과 염소 털과
blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat hair;
 
 
5 붉은 물 들인 숫양의 가죽과 해달의 가죽과 조각목과
ram skins dyed red and hides of sea cows; acacia wood;
 
 
6 등유와 관유에 드는 향료와 분향할 향을 만들 향품과
olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
 
 
7 호마노며 에봇과 흉패에 물릴 보석이니라
and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece.
 
 
8 내가 그들 중에 거할 성소를 그들이 나를 위하여 짓되
"Then have them make a sanctuary for me, and I will dwell among them.
 
 
9 무릇 내가 네게 보이는 모양대로 장막을 짓고 기구들도 그 모양을 따라 지을지니라
Make this tabernacle and all its furnishings exactly like the pattern I will show you.
 
 
10 그들은 조각목으로 궤를 짜되 길이는 두 규빗 반, 너비는 한 규빗 반, 높이는 한 규빗 반이 되게 하고
"Have them make a chest of acacia wood-two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.
 
 
11 너는 순금으로 그것을 싸되 그 안팎을 싸고 위쪽 가장자리로 돌아가며 금 테를 두르고
Overlay it with pure gold, both inside and out, and make a gold molding around it.
 
 
12 금 고리 넷을 부어 만들어 그 네 발에 달되 이쪽에 두 고리 저쪽에 두 고리를 달며
Cast four gold rings for it and fasten them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other.
 
 
13 조각목으로 채를 만들어 금으로 싸고
Then make poles of acacia wood and overlay them with gold.
 
 
14 그 채를 궤 양쪽 고리에 꿰어서 궤를 메게 하며
Insert the poles into the rings on the sides of the chest to carry it.
 
 
15 채를 궤의 고리에 꿴 대로 두고 빼내지 말지며
The poles are to remain in the rings of this ark; they are not to be removed.
 
 
16 내가 네게 줄 증거판을 궤 속에 둘지며
Then put in the ark the Testimony, which I will give you.
 
 
17 순금으로 속죄소를 만들되 길이는 두 규빗 반, 너비는 한 규빗 반이 되게 하고
"Make an atonement cover of pure gold-two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
 
 
18 금으로 그룹 둘을 속죄소 두 끝에 쳐서 만들되
And make two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover.
 
 
19 한 그룹은 이 끝에, 또 한 그룹은 저 끝에 곧 속죄소 두 끝에 속죄소와 한 덩이로 연결할지며
Make one cherub on one end and the second cherub on the other; make the cherubim of one piece with the cover, at the two ends.
 
 
20 그룹들은 그 날개를 높이 펴서 그 날개로 속죄소를 덮으며 그 얼굴을 서로 대하여 속죄소를 향하게 하고
The cherubim are to have their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim are to face each other, looking toward the cover.
 
 
21 속죄소를 궤 위에 얹고 내가 네게 줄 증거판을 궤 속에 넣으라  Place the cover on top of the ark and put in the ark the Testimony, which I will give you.
 
 
22 거기서 내가 너와 만나고 속죄소 위 곧 증거궤 위에 있는 두 그룹 사이에서 내가 이스라엘 자손을 위하여 네게 명령할 모든 일을 네게 이르리라
There, above the cover between the two cherubim that are over the ark of the Testimony, I will meet with you and give you all my commands for the Israelites.
 
 
23 너는 조각목으로 상을 만들되 길이는 두 규빗, 너비는 한 규빗, 높이는 한 규빗 반이 되게 하고
"Make a table of acacia wood-two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high.
 
 
24 순금으로 싸고 주위에 금 테를 두르고
Overlay it with pure gold and make a gold molding around it.
 
 
25 그 주위에 손바닥 넓이만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금으로 테를 만들고
Also make around it a rim a handbreadth wide and put a gold molding on the rim.
 
 
26 그것을 위하여 금 고리 넷을 만들어 그 네 발 위 네 모퉁이에 달되  Make four gold rings for the table and fasten them to the four corners, where the four legs are.
 
 
27 턱 곁에 붙이라 이는 상을 멜 채를 꿸 곳이며
The rings are to be close to the rim to hold the poles used in carrying the table.
 
 
28 또 조각목으로 그 채를 만들고 금으로 싸라 상을 이것으로 멜 것이니라
Make the poles of acacia wood, overlay them with gold and carry the table with them.
 
 
29 너는 대접과 숟가락과 병과 붓는 잔을 만들되 순금으로 만들며  And make its plates and dishes of pure gold, as well as its pitchers and bowls for the pouring out of offerings.
 
 
30 상 위에 진설병을 두어 항상 내 앞에 있게 할지니라
Put the bread of the Presence on this table to be before me at all times.
 
 
31 너는 순금으로 등잔대를 쳐 만들되 그 밑판과 줄기와 잔과 꽃받침과 꽃을 한 덩이로 연결하고
"Make a lampstand of pure gold and hammer it out, base and shaft; its flowerlike cups, buds and blossoms shall be of one piece with it.
 
 
32 가지 여섯을 등잔대 곁에서 나오게 하되 다른 세 가지는 이쪽으로 나오고 다른 세 가지는 저쪽으로 나오게 하며
Six branches are to extend from the sides of the lampstand-three on one side and three on the other.
 
 
33 이쪽 가지에 살구꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있게 하고 저쪽 가지에도 살구꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있게 하여 등잔대에서 나온 가지 여섯을 같게 할지며
Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on one branch, three on the next branch, and the same for all six branches extending from the lampstand.
 
 
34 등잔대 줄기에는 살구꽃 형상의 잔 넷과 꽃받침과 꽃이 있게 하고  And on the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms.
 
 
35 등잔대에서 나온 가지 여섯을 위하여 꽃받침이 있게 하되 두 가지 아래에 한 꽃받침이 있어 줄기와 연결하며 또 두 가지 아래에 한 꽃받침이 있어 줄기와 연결하며 또 두 가지 아래에 한 꽃받침이 있어 줄기와 연결하게 하고
One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair-six branches in all.
 
 
36 그 꽃받침과 가지를 줄기와 연결하여 전부를 순금으로 쳐 만들고
The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
 
 
37 등잔 일곱을 만들어 그 위에 두어 앞을 비추게 하며
"Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it.
 
 
38 그 불 집게와 불 똥 그릇도 순금으로 만들지니
Its wick trimmers and trays are to be of pure gold.
 
 
39 등잔대와 이 모든 기구를 순금 한 달란트로 만들되
A talent of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories.
 
 
40 너는 삼가 이 산에서 네게 보인 양식대로 할지니라
See that you make them according to the pattern shown you on the mountain.

관련 가사

가수 노래제목  
Jeremy Exodus (출애굽기)  
Anna Desmarais, Tony Ruse 출애굽기(Exodus) 18장  
Anna Desmarais, Tony Ruse 출애굽기(Exodus) 19장  
Anna Desmarais, Tony Ruse 출애굽기(Exodus) 20장  
Anna Desmarais, Tony Ruse 출애굽기(Exodus) 21장  
Anna Desmarais, Tony Ruse 출애굽기(Exodus) 22장  
Anna Desmarais, Tony Ruse 출애굽기(Exodus) 23장  
Anna Desmarais, Tony Ruse 출애굽기(Exodus) 24장  
Anna Desmarais, Tony Ruse 출애굽기(Exodus) 26장  
Anna Desmarais, Tony Ruse 출애굽기(Exodus) 27장  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.