Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
빗방울 떨어지는 소리를 들어보세요.
내가 그동안 얼마나 바보였는지를 말해주고 있네요.
차라리 비가 계속되어서
내가 다시 혼자인채 실컷 울었으면 좋겠어요.
The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that when she left that day
Along with her she took my heart
Rain, please tell me know does that seem fair
For her to steal my heart away when she don't care
I can't love another
when my heart's somewhere far away
내가 마음을 썼던 유일한 소녀가
완전히 새로운 시작을 위해 나를 떠났습니다.
하지만 그녀는 그녀가 떠나면서
내 마음까지 가져간 것은 모르고 있네요.
비야, 이제는 공평해진 것 같다고 내게 말해주렴.
그녀가 내 맘을 훔쳐가면서 상관안하고
내 마음도 어딘가로 도망가서 내가 다른 누구를 사랑할 순 없으니까.
The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that when she left that day
Along with her she took my heart
내가 마음을 썼던 유일한 소녀가
완전히 새로운 시작을 위해 나를 떠났습니다.
하지만 그녀는 그녀가 떠나면서
내 마음까지 가져간 것은 모르고 있네요.
Rain, won't you tell here that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain, in her heart
And let the love we knew start to grow
비야, 그녀에게 내가 너무나 사랑했다고 전해주렴.
태양이 내 마음 속에서 빛나게 해주렴.
그녀 마음 속의 비와
우리가 알았던 사랑이 자라날 수 있게.
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
빗방울 떨어지는 소리를 들어보세요.
내가 그동안 얼마나 바보였는지를 말해주고 있네요.
차라리 비가 계속되어서
내가 다시 혼자인 채 실컷 울었으면 좋겠어요.
Oh, listen to the falling rain.
pitter-patter pitter-patter, woo
listen, listen to the falling rain
pitter-patter pitter-patter, woo
아...떨어지는 빗소리를 들어보아요...
주룩...주룩....주룩
들어봐요 들어봐요...떨어지는 빗소리를...
주룩....주룩...주룩....