君の事を思いながら 辿ってきたこの道
키미노코토오오모이나가라 타돗떼키따코노미치
너를 생각하며 걸어온 이 길
変わったこと 変わらぬこと あるけれど
카왓따코토 카와라누코토 아루케레도
변한 것, 변하지 않은 것들이 있지만
しあわせとかその定義が 人それぞれ違っても
시아와세또카 소노테이기가 히토소레조레치갓떼모
행복이라든가 그 정의가 사람마다 다르다해도
帰る場所はここにあるんだ
카에루바쇼와코코니아룬다
돌아갈 장소는 여기에 있는거야
時は流れ 止まることなく だけど 明日の行方は
토키와나가레 토마루코토나쿠 다케도 아스노유쿠에와
시간은 흘러 멈추지 않고 그래도 내일이 가는 곳은
この心のありのままに 選びたい
코노코코로노아리노마마니 에라비따이
이 마음 있는 그대로 택하고 싶어
今の僕に出来る事で 出来るだけの「ありがとう」を
이마노보쿠니데키루코토데 데키루다케노 ‘아리가토’오
지금의 나에게 가능한 것 중에, 할 수 있는 만큼의 "고마워"를
贈りたくてここにいるんだ
오쿠리타쿠떼코코니이룬다
전하기 위해 여기에 있는거야
君が泣いたから 僕も泣いたけど
키미가나이따카라 보쿠모나이따케도
네가 울어서 나도 울었지만
悲しいからじゃないんだよ
카나시이카라쟈나인다요
슬퍼서 운 것이 아니야
君が来てくれた それが嬉しくて
키미가키떼쿠레따 소레가우레시쿠떼
네가 와 주었다는 것이 기뻐서
涙があふれ出すんだよ
나미다가아후레다슨다요
눈물이 넘쳐 흘러나와
澄んだ空を見上げながら 誓い合った約束
슨다소라오미아게나가라 치카이앗따야쿠소쿠
맑은 하늘을 올려다보면서 맹세한 약속
心が少し沈む度に 振り返る
코코로가스코시시즈무타비니후리카에루
마음이 조금 가라앉을 때마다 되돌아봐
今日の空は それはまるであの日の空・・・変わらないね
쿄오노소라와 소레와마루데 아노히노소라... 카와라나이네
오늘의 하늘은 그것은 마치 그날의 하늘... 변하지 않는구나
きっと今も変わらないんだ
킷또이마모카와라나인다
분명 지금도 변하지 않은거야
君が見てるから 僕は歌うんだ
키미가미떼루카라 보쿠와우따운다
네가 보고 있으니까 나는 노래해
何かのためじゃないんだよ
나니카노타메쟈나인다요
다른 어떤 걸 위해서가 아니야
君がいるだけで そこにいるだけで
키미가이루다케데 소코니이루다케데
네가 있는 것만으로 거기에 있는 것만으로
想いがあふれ出すんだよ
오모이가아후레다슨다요
마음이 넘쳐 흘러나와
忘れられなかった 忘れるはずなかった
와스레라레나캇따 와스레루하즈나캇따
잊을 수 없었어 잊을 수 있을리 없었어
目の前の笑顔が 愛おしい
메노마에노에가오가이토오시이
눈 앞의 미소가 사랑스러워
ずっと会いたかったよ やっと君に会えたよ
즛또아이따캇따요 얏또키미니아에따요
계속 만나고 싶었어 드디어 너와 만났어
これから先も僕と一緒だよ
코레카라사키모보쿠토잇쇼다요
앞으로도 나와 함께야
君が泣いたから 僕も泣いたけど
키미가나이따카라 보쿠모나이따케도
네가 울어서 나도 울었지만
悲しいからじゃないんだよ
카나시이카라쟈나인다요
슬퍼서 운 것이 아니야
君が来てくれた それが嬉しくて
키미가키떼쿠레따 소레가우레시쿠떼
네가 와 주었다는 것이 기뻐서
涙があふれ出すんだよ
나미다가아후레다슨다요
눈물이 넘쳐 흘러나와
君が見てるから 僕は歌うんだ
키미가미떼루카라 보쿠와우따운다
네가 보고 있으니까 나는 노래해
何かのためじゃないんだよ
나니카노타메쟈나인다요
다른 어떤 걸 위해서가 아니야
君がいるだけで そこにいるだけで
키미가이루다케데 소코니이루다케데
네가 있는 것만으로 거기에 있는 것만으로
想いがあふれ出すんだよ
오모이가아후레다슨다요
마음이 넘쳐 흘러나와