風のバイオリン / Kaze No Violin (바람의 바이올린)

Watari Rouka Hashiri Tai
앨범 : 完璧ぐ~のね / Kanpeki Gu~None (완벽 구~노네)

なぜ 私のことを
나제 와타시노 코토오
어째서 나를
誘ったのかな?
사솟타노카나?
원하는 걸까?
「海へ行こう」なんて・・・
[우미에유코우]난테
[바다에가자]라니
クラスメイトならば 他にもいる
쿠라스메이토나라바 호카니모이루
반친구라면 다른사람들도 많아
あなたの理由が 気になってしまう
아나타노 리유가 키니낫테시마우
너의 이유가 신경쓰이기 시작해
MAYUYU
마유유
MAYUYU
そう呼んで!
소우욘데
그렇게 불러줘!
MAYUYU
마유유
MAYUYU
私を
와타시오
나를
MAYUYU
마유유
MAYUYU
特別に
토쿠베츠니
특별히
ねえ 馴れ馴れしく・・・
네에 나레나레시쿠
그래!친한척 하면서
風のバイオリン
카제노바이올린
바람의 바이올린
どこからか
토코카라가
어디에서부터
この胸のときめきがそっと 聴こえて来る
고노무네노 토키메키가 솟토 키코에테쿠루
이 가슴의 두근거림이 살짝 들리기 시작해
好きだけど
스키다케도
좋아하지만
冷静な フリをしてた
레이세이나 후리오시테타
냉정한 척을 했어
青空に 雲のメロディー
아오조라니 쿠모노메로디
파란하늘에 구름의 멜로디
ここまで 連れて来て
코코마데 츠레테키테
여기까지 따라와서
波打ち際を
나미우치기와오
물가를
無邪気に 歩くだけ・・・
무쟈키니 아루쿠다케
순수하게 걸었던 것 뿐
手をつないだりとか キスするとか・・・
테오츠나이다리토카 키스스루토카
손을 잡았다던가 키스라던가
次の行動を期待してるのに・・・
츠기노코도오 키타이시테루노니
다음의 행동을 기대했엇는데
MAYUYU
마유유
MAYUYU
振り向いて
후리무이테
돌아봐줘
MAYUYU
마유유
MAYUYU
今すぐ
이마스구
지금당장
MAYUYU
마유유
MAYUYU
大声で
오오고에데
큰소리로
ねえ 手招きして!
네 테마네기시테
그래!손짓으로 불러줘
風がバイオリン
카제가바이올린
바람이 바이올린을
弾くように
히쿠요우니
연주하는것처럼
あの海の向こうから 白い波を運ぶ
아노우미노무코우카라 시로이나미오 하코무
저 바다의 저편에서부터 하얀 파도를 실어와
好きなのに 言えなくて
스키나노니 이에나쿠테
좋아하는데 말하지 못해서
強がってた
츠요갓테타
강한척 했던거야
切なさは 恋のメロディー
세츠나사와 코이노메로디
쓸쓸함은 사랑의 멜로디
風のバイオリン
카제노바이올린
바람의 바이올린
どこからか
토코카라가
어디에서부터
この胸のときめきがそっと 聴こえて来る
고노무네노 토키메키가 솟토 키코에테쿠루
이 가슴의 두근거림이 살짝 들리기 시작해
好きだけど
스키다케도
좋아하지만
冷静な フリをしてた
레이세이나 후리오시테타
냉정한 척을 했어
青空に 雲のメロディー
아오조라니 쿠모노메로디
파란하늘에 구름의 멜로디

관련 가사

가수 노래제목  
Watari Rouka Hashiri Tai 完璧ぐ~のね / Kanpeki Gu~None (완벽 구~노네)  
Watari Rouka Hashiri Tai 靑春のフラッグ / Seisyun No Flag (청춘의 깃발)  
Watari Rouka Hashiri Tai 軟體戀愛クラゲっ娘 / Nantai Renai Kuraget Musume (연체 연애 해파리 소녀)  
Watari Rouka Hashiri Tai 靑い未來 / Aoi Mirai (푸른 미래)  
Watari Rouka Hashiri Tai アッカンベ-橋 / Akkanbe-Hashi (메롱-다리)  
Hirosue Ryoko 風のプリズム(Kaze no Prism)  
Hirosue Ryoko 風のプリズム(Kaze no Prism)  
Kuraki Mai 風のららら / Kaze No Lalala (바람의 라라라)  
윤하 風 / Kaze (바람)  
Ueto Aya 風 / Kaze (바람)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.