あんなにも 好きだった きみがいた この町に
안나니모 스키닷따 키미가니타 코노 마찌니
그렇게도 좋아했던 그대가 있던 이 거리에
いまもまだ 大好きな あの歌は 聞こえてるよ
이마모 마다 다이스키나 아노 우따와 키코에테루요
지금도 아직 좋아하는 그 노래는 들려오네요
いつも やさしくて 少し さみしくて
이쯔모 야사시쿠떼 스코시 사미시쿠떼
언제나 부드럽고 조금 서글프게
あの頃は なにもなくて
아노 코로와 나니모나쿠떼
그 때는 아무것도 없었지만
それだって 樂しくやったよ
소레닷테 타노시쿠얏타요
그래도 즐거웠어요
メロディ- 泣きながら
메로디~나키나가라
melody 눈물 흘리며
ぼくたちは 幸せを 見つめてたよ
보쿠타찌와 시아와세오 미츠메떼타요
우리들은 행복을 바라봤었죠
なつかしい この店の すみっこに 置いてある
나츠카시이 코노미세노 스밋코니 오이테아루
그리운 이 가게 구석에 놓여져 있는
寄せ書きの はじのほう きみと書いた ピ-スマ-ク
요세카키노 하지노호우 키미또카이타 비스마아쿠
낙서장의 가장자리에 그대와 함께 그렸던 피스마크
みんな 集まって 泣いて 歌ってたね
민나 아츠맛떼 나이테 웃테타네
다함께 모여서 울고 노래했었죠
あの頃は なにもなくて
아노코로와 나니모나쿠테
그 때는 아무것도 없었지만
それだって 樂しくやったよ
소레닷테 타노시쿠얏타요
그래도 즐거웠어요
メロディ- いつのまに
메로디 이츠노마니
melody 어느새
大切な ものなくした
타이세츠나 모노나쿠시타
소중한 것을 잃었네요
あの頃は なにもなくて
아노코로와 나니모나쿠테
그 때는 아무것도 없었지만
それだって 樂しくやったよ
소레닷테 타노시쿠얏타요
그래도 즐거웠어요
メロディ- 泣きながら
메로디 나키나가라
melody 눈물 흘리며
遠い空 流されても
토노이소라나가사레테모
먼 하늘 흘려보내도
きみのこと 忘れないよ
키미노코토 와스레나이요
그대를 잊을 수 없어요
いつだって 樂しくやったよ
이츠닷테 타노시쿠얏타요
항상 즐거웠어요
メロディ- 泣かないで
melody 울지 말아요
메로디 나카나이데
あの歌は 心から 聞こえてるよ
아노우타와 코코로카라 키코에테루요
그 노래는 마음속에서 들려오네요